"kolay yol" - Traduction Turc en Arabe

    • طريقة سهلة
        
    • أسهل طريقة
        
    • الطريق السهل
        
    • الطريقة الأسهل
        
    • الطريقة السهلة
        
    • الطريق الأسهل
        
    kolay yol falan yok... ne yaparsam yapayım, biri incinecek. Open Subtitles وليس هناك طريقة سهلة ، بغض النظر عن ما أقوم به ، يتأذى شخص.
    Herkes anabolik steroid kullanmanın kolay yol olduğunu sanıyor. Open Subtitles الجميع يعتقد أن السترويد البنائي ..طريقة سهلة للوصول
    Tanımlayabileceğim en kolay yol bu tablo olarak hayali bloklardır ve ve bunlar varlıklarla doldurulmuştur. TED أسهل طريقة يمكنني وصفها به هي أن نتخيل الكتل كجداول بيانات، ومليئة بالأصول.
    Zannedersem en kolay yol bezi, bir nevî kâse gibi kullanmak. Open Subtitles أظن أسهل طريقة في استخدام الحفاظة كحوض أو صحن
    kolay yol ya da zor yol Raines. Open Subtitles الطريق السهل أم الطريق الصعب،رينس الطريق السهل أم الطريق الصعب ؟
    Başka bir deyişle, doğru kullanım yolunu en kolay yol haline getirmek. TED بمعنى آخر، تريد أن تصنع الطريقة الصحيحة لإستخدامه الطريقة الأسهل لإستخدامه.
    kolay yol, kapıdan birlikte çıkarız ya da sert çocuklar elektriği keser içeri gözyaşartıcı atar ve pencereden dalarlar. Open Subtitles الطريقة السهلة هي أن تخرج من الباب الأمامي و الطريقة الصعبة هي أن نفطع الكهرباء و تلقي عليك الغاز المسيل للدموع و هي
    En kolay yol her zaman en iyisi değildir. Open Subtitles الطريق الأسهل ليس دائما الأفضل
    Belki de, bu, kolay yol. Open Subtitles ويبدأ العمل، ربما، هذه طريقة سهلة لكننا ندخل في الطريقة الصعبة...
    Bunları müşterilerine ulaştırmak için en kolay yol. Open Subtitles طريقة سهلة لتمريره من الجمارك.
    kolay yol. Open Subtitles طريقة سهلة جداً
    Polisler gelmeden delilleri yok etmenin en kolay yol olduğunu düşündüm. Open Subtitles لبدت أسهل طريقة لتدمير كل الأدلة قبل وصول الشرطة
    Eagleton'ı yermek biraz biraz puan kazanmak için en kolay yol. Open Subtitles إهانة إيقلتون هي أسهل طريقة لـ كسب بعض النقاط
    Aşk için hayatından vazgeçmek en kolay yol. Open Subtitles التخلي عن حياتك لاجل الحب هو أسهل طريقة
    kolay yol mu? Hapishane, günlük üç kere bahçe, sorumluluk yok, öyle mi? Open Subtitles الطريق السهل ، السجن ثلاث مربعات باليوم ، ولا مسؤوليات
    Bu en kolay yol. Open Subtitles هذا هو الطريق السهل للهروب
    Bir kolay yol vardır, bir de doğru yol vardır değil mi? Open Subtitles بالله عليك، هناك الطريقة الأسهل و هناك الطريقة الصحيحة، صح؟
    En kolay yol bu bilgileri Princefield sisteminden çalmak olurdu. Open Subtitles (من الممكن أن تكون (ناومي والينغ قد رفضت القيام بعملية التسريب الطريقة الأسهل سرقتها من نظام (البرينس فيلد) نفسه
    kolay yol olan bu yoksa. Open Subtitles هذه هي الطريقة السهلة.
    - Çok kolay yol nedir? Open Subtitles -ما هي الطريقة السهلة جداً؟
    Harika birisi olduğunuz için geldim çünkü sizin elinizin değdiği her şey mükemmelleşiyor ve benim Halkla ilişkilerin "Linetti, Hazır, Başla" reailty şovuma giden en kolay yol olduğunu anladım. Open Subtitles تابعت لك لأن أنت عظيم ولأن إجراء كل شيء كنت على اتصال أفضل، وأنا أحسب PR سيكون الطريق الأسهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus