"kolaylaştırdın" - Traduction Turc en Arabe

    • سهلت
        
    • الأمر سهلاً
        
    Bunu biraz daha kolaylaştırdın, şef. Mahvoldun. Bittin. Open Subtitles لقد سهلت الأمر علينا لم تعد مسئولاً بعد الآن
    İşimi bayağı kolaylaştırdın, Şef. Senin işin bitti. Bittin sen. Open Subtitles لقد سهلت الأمر علينا لم تعد مسئولاً بعد الآن
    İşimizi kolaylaştırdın. Open Subtitles سهلت القرار علي تم رفض الأفراج عنه بكفالة
    İşimi kolaylaştırdın. Âşık olacak kadar çaresiz çıktın. Open Subtitles جعلتِ الأمر سهلاً يائسة جدّاً لتقعي في الحبّ
    Onu elinden almamı öyle kolaylaştırdın ki. Open Subtitles لقد جعلت الأمر سهلاً لنأخذها منك أنت سافل شرير
    Onlar için çalışıyormuşsun gibi, işlerini kolaylaştırdın. "Babalık için uygun değil mi?" Open Subtitles كأنك عملت لصالحهم سهلت الأمر كثيراً لكي يثبتوا قضيتهم
    Onun kaçmasına izin vermekle kalmadın, bunu kolaylaştırdın. Open Subtitles أنت سمحت لها بالهروب لقد سهلت لها ذلك
    Teşekkürler, Zach. Bunu benim için daha da kolaylaştırdın. Open Subtitles (شكراً لك يا (زاك لقد سهلت هذا عليَّ تماماً
    İyi benim işimi kolaylaştırdın. Open Subtitles لقد سهلت الأمر علي
    Sen benim işimi kolaylaştırdın. Open Subtitles ..أنت سهلت الأمر علىّ
    İşimizi kolaylaştırdın, Bucket. Open Subtitles لقد سهلت علينا الامر يا باكيت
    İşimizi çok kolaylaştırdın. Open Subtitles لقد سهلت علينا الكثير
    Sen harikaydın, bunu çok kolaylaştırdın. Open Subtitles كنت رائعة جعلت الأمر سهلاً جداً
    Ama sonuçta, sen de işi kolaylaştırdın. Open Subtitles ولكن في النهاية.. جعلتِ الأمر سهلاً
    Karar vermemi kolaylaştırdın. Open Subtitles شيلدون لقد جعلت هذا الأمر سهلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus