"komplo var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك مؤامرة
        
    • يوجد مؤامرة
        
    • ظروق مؤامرة
        
    Burada büyük bir komplo var ve senin de dahil olduğuna eminim. Open Subtitles هناك مؤامرة كبيرة تحاك هنا و أعرف أنك مشتركة
    Haklıydık. FBI içinde bir komplo var. Open Subtitles كنّا محقين، هناك مؤامرة .داخل المباحث الفيدرالية
    Ya da, diğer bir deyişle, hatta daha mantıklısı sen işini yarım yapmadın, ve bir komplo var. Open Subtitles أو، بعبارة أخرى على الأرجح هناك مؤامرة حكومية بدلًا من قيامك بعملك
    Bu adaya yönelik bir komplo var ve bunu bir tek biz durdurabiliriz. Open Subtitles يوجد مؤامرة خطيرة ، ونحن الوحيدان القادرانعلىإيقافها.
    Burada bir komplo var ve buna bulaşmadığını biliyorum. Open Subtitles يوجد مؤامرة هنا و أنا أعرف أنك غير متورط
    Ortada SPK kurallarını ihlal etme var. Cinayetle sonuçlanan komplo var. Open Subtitles بسبب هناك أنتهاكات في لجنة الأوراق المالية والبورصة و ظروق مؤامرة أرتكاب جريمة القتل
    Ortada SPK kurallarını ihlal etme var. Cinayetle sonuçlanan komplo var. Open Subtitles بسبب هناك أنتهاكات في لجنة الأوراق المالية والبورصة و ظروق مؤامرة أرتكاب جريمة القتل
    Lois, deli bir adamın tahmini doğru çıktı diye... tüm uzay programını sabote edecek bir komplo var demek değil. Open Subtitles لويس, لمجرد ان تنبؤ شخص واحد مجنون جاء صحيح... لا يعني أن هناك مؤامرة لتخريب برنامج الفضاء كله.
    Her zaman söylediğim şey şu ki hükümeti devirmek için kurulmuş bir komplo var. Open Subtitles ...أنا دئماً كنت أقول .أن هناك مؤامرة من أجل إبعاد الحكومة
    Ama örtbas etmek için bir komplo var. Open Subtitles لكن هناك مؤامرة هائلة لتغطيته
    Kesinlikle. Ortada bir komplo var. Open Subtitles بالظبط هناك مؤامرة هنا
    Senatör Kelton'a karşı büyük bir komplo var ise benim bununla hiç bir ilgim yoktur. Open Subtitles وإذا كانت هناك مؤامرة كبيرة ضد السيناتور (كيلتون)، فلا علاقة لي بها.
    Pazzi tarafından bana karşı bir komplo var. Open Subtitles (هناك مؤامرة ضدي، يقودها آل (باتسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus