konakta ya da evde dolaşan biri olursa kendimi buraya kilitliyorum. | Open Subtitles | إذا كان أحداً ما هنا يتجول في الفيلا أحبس نفسي هنا |
Aklımıza gelmeyen bir şey var. konakta başka gizli oda olmadığına emin misin? | Open Subtitles | هنالك شيء لم يخطر في بالنا، هل أنت واثق من أن الفيلا لا تحتوي غرف سرية أخرى؟ |
konakta yaşayan bir kadın gördünüz mü merak ediyorum. | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كنتِ قد رأيتِ امرأة تغادر الفيلا |
Sizi aile lanetiyle lanetlenmiş karanlık, gizemli bir konakta hayal ediyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أتخيل أنكِ في قصر غامض و داكن بسبب لعنة عائلية |
Sizi aile lanetiyle lanetlenmiş karanlık, gizemli bir konakta hayal ediyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أتخيل أنكِ في قصر غامض و داكن بسبب لعنة عائلية |
Mesajın konakta onlara ulaşacağı temennisinde bulunuyor. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن أمل وجودهم أمنين في الفيلا |
Tepenin arkasındaki konakta. | Open Subtitles | في الفيلا أعلى التل. |
- konakta buluşuruz. | Open Subtitles | -سنُقابلك عند الفيلا |
- Bu konakta kalacaksın. | Open Subtitles | -في هذه الفيلا |
- Bu konakta kalacaksın. | Open Subtitles | -في هذه الفيلا |
- konakta. | Open Subtitles | -في الفيلا |
Sen şehrin diğer tarafında bir konakta yaşıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تعيشين في قصر على الجانب الآخر من البلدة |
Teker Kral, 10. konakta tek başına yaşıyor. | Open Subtitles | إن الملك يعيش بمفرده في قصر "ياما" العاشر |
Diyeceğim o ki, bu moruk 48 odalı bir konakta yaşıyor, öyle ki bu evler multi milyon poundluk sanat koleksiyonu. | Open Subtitles | يعيش في قصر من 48 غرفة في (ساوري) و الذي يحوي مجموعته الفنية التي تساوي الملايين |