Ve siz içerideyken Kontes, birilerini gördünüz mü, non (hayır)? | Open Subtitles | وبينما كنتِ في الداخل أيتها الكونتيسة رأيتِ شخصاً ما، صحيح؟ |
Kotiçe kalesinin etrafında cesetler bulundu. Bazıları Kontes tarafından kısmen yenmişti. | Open Subtitles | وجدت الاجساد حول قصر الكاثتيك بعضها أُكل جزئياً من قبل الكونتيسة |
Biz ona Kontes'in yerini işaret edeceğiz ve yolundan çekileceğiz. | Open Subtitles | نحن فقط سندلها على مكان الكونتيسة و نبتعد عن الطريق. |
Evet Kontes, sizi kontunuza ve onun yıkık manastırına bırakacağım. | Open Subtitles | حسناً, كونتيسة سأترككِ للكونت و ديره المدمر |
Çekinmeden konuşabilir miyim, Kontes hanım? Konuş. | Open Subtitles | (هل لي أن أتكلم بحرية، سيدة (كونتيسينا - بالتأكيد - |
Önce o Macar Kontes. Ailesini buraya getirebilmek için evlendi seninle. | Open Subtitles | الكونتيسة المجرية التي تزوجتك لتجلب عائلتها هنا |
Kontes Chiedoff Kontes Natascha Alexandrov ve Barones Cavanotchy. | Open Subtitles | الكونتيسة شييدوف الكونتيسة ناتاشا أليكسنداروف البارونه كافانوتشي. |
Hemen senin yanında oturan Kontes Natascha'nın oldukça üzücü bir hayatı oldu. | Open Subtitles | الكونتيسة ناتاشا الجالسه بجنبك كان الشي? المحزن في الحياة |
Bu, bir hayalin peşinden... ilk koşuşum olmayacak, Kontes. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي أبحثفيها.. عن الوهم، أيتها الكونتيسة |
İngiltere'deki Kontes De Winter'a söyle, ona yakın olsun | Open Subtitles | الكونتيسة دى وينتيه فى انجلترا يجب ان يبحثوا عن جوارها |
O Kontes kaltağı iyi saklamış, kimsenin bulamayacağını sanıyordu. | Open Subtitles | هذه الفتاة المشاكس الكونتيسة ظننت أنها أخفتهم بشكل جيد |
O'na Kontes'in aniden ayrıldığını ve tüm değerli eşyalarını da yanına aldığını söyle. | Open Subtitles | قل له أن الكونتيسة غادرت علي عجل حاملة كل مجوهراتها معها |
Şimdi Kontes Elise'in yaşadığı gibi yaşayacağız... ve tüm diğer zengin piçler gibi. | Open Subtitles | ونعيش كما الكونتيسة كانت تعيش وكل هؤلاء الأغنياء الأوغاد |
Bir gece Kontes dışardayken... | Open Subtitles | و فى ليلة ما ، بينما الكونتيسة كانت خارج القلعة |
Bir haftadan daha fazla, Kontes. Sana endişelenmemeni söylemiştim. | Open Subtitles | أكثر من أسبوع بقليل يا كونتيسة أخبرتك بألا تقلقي |
Tüm bu sinsi laf sokmalar, annenin bir Kontes olmasından. | Open Subtitles | من بين كل تلك السخافات، بأن تجعلي أمكِ كونتيسة |
Abim Richard, Kontes Toutelot gözetiminde oğlunu yolculuğa çıkarmış. | Open Subtitles | أخي ريتشارد رتب لسفر الولد تحت إشراف كونتيسة توتنلوت |
Edebilir miyim bilmiyorum Kontes. Sana yardımcı edeceğim. | Open Subtitles | (لا أعرف لو بوسعي ذلك، يا (كونتيسينا - سأساعدك - |
"Sevgili Kontes, bana dua et. çünkü günah işledim kendim ve kardeşim Roderigo için." | Open Subtitles | عزيزتي الكونتيسه صلي لاجلي لذنوبي تجاه نفسي وتجاه اخي. |
Sevgili Kontes Bathory. | Open Subtitles | كونتس باثوري سمعت ان الملك مدين لك بالكثير من ناداشي |
Bayan Gresham, izninizle yeğenim Kontes De Feullide ve Cassandra'nın nişanlısı Bay Fowle'u takdim etmek isterim. | Open Subtitles | سّيدة غريشام ، هَلْ لي أَنْ أقدّمُ أبنةَ أختي كونتيس دوفوييد والسّيد فاول ، خطيب كاساندرا |
Kontes Rostova, kızınızla özel olarak görüşmek için izninizi isteyebilir miyim? | Open Subtitles | أيتها الكونتة (رستوفا)، أتسمحين لي أن أطلب إذنكِ لإجراء محادثة خاصة مع ابنتك. |
Sabırlı olmalısınız Kontes. | Open Subtitles | لابد أن تتحلّي بالصبر أيتها الكونته. |
Pek dostça olmayan kart kutusuyla cesaret bağdaşmaz, Kontes. | Open Subtitles | الشجاعة ليست كافية أيتها الكونتيسا |
Oh, canım. du Grace kontunu tanıdım, ama yanında ki Kontes değil. | Open Subtitles | يا الهي لقد ميزتُ الكونت دي غرايس ولكن تلك ليست الكونتيسه |
Ne o, ne de Kontes yün fabrikasını satmak istemiyor. | Open Subtitles | لا هو، ولا (كونتسينا) يرغبون في بيع تلك المطاحن |
Kontes Margaret Isabelle Thoreaux. | Open Subtitles | الكونتسية مارغريت إيزوبيل ثورو |
St. Austrey Dükü, Kontes Olenska'yı takdim edeyim. | Open Subtitles | دوك (سانت أوزتراى). إسمح لى أن اقدم لك الكونيسة (أولنيسكا). |
Bir soylu olarak, Kontes köylülerini ölüme mahkum edebilir. | Open Subtitles | كونها إمرأة نبيلة يجعلها لها حق سيادى أن تعاقب بالموت أى من رعاياها |
Eğer ben hamile kalır ve Kontes bunu anlarsa bir yıla kalmaz bizi kovar. | Open Subtitles | وسوف تطرد أيا منا من هنا إذا ما حملت ووصل الخبر للكونتيسة |