Tamam. Her şey kontrolüm altında. Çabucak halledip yolumuza bakacağız. | Open Subtitles | حسناً، كل شيء تحت السيطرة سننتهي من هذا بسرعة ونغادر |
- Müfettiş Chalmers bu kadar yolu gelmenize hiç gerek yoktu. Burada her şey kontrolüm altında. | Open Subtitles | ما كان عليك المجيئ بنفسك كل شيء تحت السيطرة |
Her şey kontrolüm altında. Hiçbir şey için endişelenmeyin. | Open Subtitles | لدى كل شيء تحت السيطرة لا تقلق بشأن اى شيء |
Onlara daha sonra ne olduysa, benim kontrolüm altında değildi. | Open Subtitles | كما أمرتيني ما حدث إليهما لاحقا لم يكن تحت سيطرتي |
Herşey kontrolüm altında. Hiçbir şeyden endişelenmeyin. | Open Subtitles | لدى كل شيء تحت السيطرة لا تقلق بشأن اى شيء |
Merak etme tekerlekli çocuk. Her şey kontrolüm altında. | Open Subtitles | لا تقلق , أيها الولد الطائر عندي كل شئ تحت السيطرة |
Büyü, kontrolüm altında olduğunu sandım sonra... | Open Subtitles | السحر , ظننت أنني أضعه تحت السيطرة , وبعدها |
Donna, kaçtığın ve okuldakileri göreceğin için gerginsin biliyorum ama bilmeni isterim ki her şey kontrolüm altında. | Open Subtitles | حول مقابلة زملائك في المدرسة بعد هربك وكل ما هنالك لكن أريدك أن تعلمي أن كل شيء تحت السيطرة |
Mesele kontrolüm altında. | Open Subtitles | ليست هناك حاجة لكم هذه مسألة داخلية وكله تحت السيطرة وبشكل مثالي |
Banka parasını alacak. Her şey kontrolüm altında. | Open Subtitles | أخبري البنك بأنه سيحصل على أمواله وأن الأمور تحت السيطرة |
Lütfen kaygılanmayı kes. Her şey kontrolüm altında. | Open Subtitles | من فضلك توقفى عن القلق , كل شيئ تحت السيطرة |
Bak, bu benim ilk günüm farkındayım ama sanırım her şey kontrolüm altında. | Open Subtitles | أعني، أنظري، أعلم بأن هذا نوعاً ما أول يوم بالنسبة لي وما إلى ذلك لكن أعتقد بأن كل شيء تحت السيطرة |
- Merak etme, gözüm üstlerinde. Her şey kontrolüm altında. | Open Subtitles | بحقكِ ، إنني أراقبهم إن الأمور تحت السيطرة |
Hayır güven ama. Her şey kontrolüm altında. Yakında ararım. | Open Subtitles | لا، ثقي بي، كل شيء تحت سيطرتي سأتصل بكم قريباً |
Benim için bu, kontrol altında kalamayacak bir sürü şey varken benim kontrolümde olan ve kontrolüm altında kalabilen bir şeydi. | TED | بالنسبة لي، كان ذلك أمر في وسعي فعله وإبقائه تحت سيطرتي عكس العديد من الأشياء الأخرى. |
Seksen-bir, tekrar ediyorum, 81 sivil şu anda benim kontrolüm altında. | Open Subtitles | أنّ 81, أكرر لدي 81 مدنياً تحت سيطرتي إبتداءاً من هذه اللحظة |
Eğer yardım etmek için geldiysen, teşekkür ederim, ama her şey kontrolüm altında. | Open Subtitles | إنجئتللأسفلللمساعدة،فأنا ممتنه، لكنأعتقدأن كلّشيء تحت السّيطرة. |
Nihayetinde bu program benim kontrolüm altında. | Open Subtitles | فى نهاية المطاف ، هذا البرنامج تحت سيطرتى |
Efendim, herşey kontrolüm altında, ama konuşmamız gerek, şahsen. | Open Subtitles | سيدى لدى كل شئ تحت السيطره لكننا يجب أن نتحدث شخصياً |
Her şey kontrolüm altında. | Open Subtitles | لست بحاجة لمساعدته إنني أسيطر على الأمور |
Tamam memur bey. Teşekkürler. Her şey kontrolüm altında. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام أيها الضابط شكرا لك أنا مسيطر على كل شيء |
Tamam, Bende biraz kötümserlik var. Ama tamamiyle kontrolüm altında, Tamam mı. | Open Subtitles | حسناً, أنا متشائم قليلاً ولكننى أتحكم فى الأمر, حسناً؟ |
Endişeleriniz yersiz. Her şey kontrolüm altında. | Open Subtitles | ما من داعٍ للقلق، فكلّ شيءٍ تحتَ السيطرة. |
Ben, bugünden itibaren her şeyin, kontrolüm altında olduğunu söylemek için geldim. | Open Subtitles | حسنا انا هنا لأبلغك انه ابتداء من اليوم انا متحكم بكل شيء |
- Her şey kontrolüm altında, işimi yapıyorum. | Open Subtitles | اسمع انا اسيطر على الوضع انا اقوم بعملي حقا |
Operasyon hâlâ kontrolüm altında. | Open Subtitles | انا لا زلت اتحكم بزمام الامور بشكل كامل في تلك العملية |
Bak, bu kimse bundan zarar görmüyor, ve herşey kontrolüm altında tamam? | Open Subtitles | انظرى, هذا لا يؤذى أحداً وأنا مسيطرة على كل شىء, حسناً؟ |
Her şey kontrolüm altında. | Open Subtitles | بلى، حسناص، كنت مسيطراً على مقاليد الأمور |