"kontrolünü kaybettim" - Traduction Turc en Arabe

    • فقدت السيطرة على
        
    • فقدت التحكم
        
    • فقدت سيطرتي على
        
    • لقد فقدت السيطرة
        
    • وفقدت السيطرة على
        
    • فقدتُ السيطرة على
        
    • فقدنا السيطرة على
        
    Ülkemin kontrolünü kaybettim, ve eşim benim yüzüme bile bakmıyor. Open Subtitles لقد فقدت السيطرة على بلدي وزوجتي بالكاد تنظر الى وجهي
    Biliyorsun, dün arabamın kontrolünü kaybettim ve çiftliğe girdim. Open Subtitles لعلمك، بالأمس فقدت السيطرة على سيارتي وكدت أشتري المزرعة.
    Sanırım departmanımın ve ajanlarımın kontrolünü kaybettim. Open Subtitles أعتقد أنى فقدت السيطرة على قسمى وعلى نشطائى
    Bu aptal imgelem yüzünden, tüm sinir sistemimin kontrolünü kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت التحكم فى مركزى و نظامى العصبى بالكامل فى هذه الرؤيا
    Kızımın kontrolünü kaybettim. Open Subtitles فقدت سيطرتي على ابنتي
    Anneniz ve ben kavga ediyorduk ve ben arabanın kontrolünü kaybettim. Open Subtitles أنا وأمك كُنا نتشاجر وفقدت السيطرة على السيارة
    Arabanın kontrolünü kaybettim. Open Subtitles فقدتُ السيطرة على السيارة.
    Sen bir genci kurtarmaya gitmişken ben, bizimkilerin kontrolünü kaybettim. Open Subtitles يبدو أننا فقدنا السيطرة على جميع مراهقينا
    Bir kurt tarafından ısırıldığı için atımın kontrolünü kaybettim ve daha sonra da düştüm. Open Subtitles لقد فقدت السيطرة على حصاني. تعرض للعض من قبل الذئب. ثم
    Sonunda harekete geçirdiğim şeyin kontrolünü kaybettim. Open Subtitles في نهاية المطاف، فقدت السيطرة على ما كنت قد بدأته
    - Hayır, büyünün kontrolünü kaybettim. Open Subtitles كلا لقد فقدت السيطرة على السحر
    Eğitimdeyken tüfeğimin kontrolünü kaybettim, efendim. Open Subtitles فقدت السيطرة على بندقيتي, سيدتي
    Geminin kontrolünü kaybettim. Open Subtitles أظن أنني فقدت السيطرة على السفينة
    Ve arabanın kontrolünü kaybettim. Open Subtitles و.. فقدت السيطرة على السيارة
    kontrolünü kaybettim, ...gitmek üzere, herhangi bir yerde ortaya çıkabiliriz. Open Subtitles لقد فقدت التحكم بها إنها على وشك التحول لكيان غير مادي قد نجد أنفسنا في أي مكان
    Ansızın, ...daha önce, belki de binlerce kez geçtiğimiz yolda, ...aracın kontrolünü kaybettim. Open Subtitles ودون سابق إنذار على طريق مستقيم قدنا عليه آلاف المرات من قبل فقدت التحكم في السيارة
    Hayatımın kontrolünü kaybettim. Peyton. Open Subtitles فقدت سيطرتي على حياتي ( بيتون )
    Çalışanlarımı kontrolünü kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت السيطرة تماماً على العاملين لديّ.
    Baba, arabadayken gözlerim bulandı ve kamyonun kontrolünü kaybettim. Open Subtitles أبي، عندما كنت أقود... تشوشت الرؤية عندي... وفقدت السيطرة على الشاحنة
    Ben durumun kontrolünü kaybettim. Open Subtitles لقدْ فقدتُ السيطرة على الوضع
    Biliyorum. Seyrüsefer kontrolünü kaybettim! Open Subtitles أعلم ولقد فقدنا السيطرة على الملاحة !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus