"kontrol edemem" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أستطيع التحكم
        
    • أستطيع التحكم في
        
    • أستطيع السيطرة على
        
    • يمكنني السيطرة على
        
    • لا أتحكم
        
    • لا يمكنني التحكم
        
    • ولا أتحكم
        
    • لا يمكنني السيطرة
        
    • لا أستطيع السيطرة
        
    • لا استطيع التحكم
        
    • أَستطيعُ السَيْطَرَة عليه
        
    • أنا لا أَستطيعُ السَيْطَرَة
        
    • استطيع السيطرة على
        
    Her şeyi kontrol edemem ve bunu tek başıma yapamam. TED لا أستطيع التحكم بكل شيء، ولا أستطيع القيام بهذا لوحدي.
    Ama birbirlerine karşı olan tavırlarını kontrol edemem. Open Subtitles لكنني لا أستطيع التحكم في طريقة تصرفاتهم تجاه بعضهم
    Dünyadaki her şeyi kontrol edemem. Open Subtitles لا أستطيع السيطرة على كل شيء في هذا العالم.
    Üst düzey subayları olarak, adamlarımın katledilmeyeceklerini garanti etmeden onları kontrol edemem. Open Subtitles و كضابط مسئول لا يمكنني السيطرة على رجالي إلا بعد تعهدك أن لن يتم قتلهم..
    Lacey'in neyi gördüğü veya neyi sevdiğini kontrol edemem senin bir cinayette şüpheliye gidip dalaşmanı kontrol edemediğim gibi. Open Subtitles لا أتحكم فيما تراه لايسى أو تحبه ولا أتحكم بكِ عندما تهينى مشتبه فى جريمة قتل
    Uyurken beynimi kontrol edemem ya, Em! Open Subtitles لا يمكنني التحكم بما يفعل بي حلمي حينما أنام
    Ayrıca onun hislerini kontrol edemem. Open Subtitles بالإضافة لا أستطيع التحكم في الطريقة التي يشعر بها
    Bunu kontrol edemem. Hayır, ama belki birşey ediyordur. Open Subtitles حسنا, لا أستطيع التحكم في ذلك لا, لكن ربما شيء ما يفعل
    Onunla konuşmayı denedim ama onun hayatını kontrol edemem. Open Subtitles حاولت التحدث معها، لكني لا أستطيع التحكم بحياتها.
    Evet, ama dondurucu derecede olmazsa, nanobotları kontrol edemem. Open Subtitles نعم، لكن بدون تجميدهم أنا لا أستطيع السيطرة على المراكب المجهرية
    Uyurken beynimde olanları kontrol edemem. Open Subtitles لا أستطيع السيطرة على ما يجري في عقلي وأنا نائم
    Biliyorsun, hava durumunu kontrol edebilirim ama artık onu kontrol edemem. Open Subtitles تعرفين أنني لا أستطيع السيطرة عليها. تماماً كما لا يمكنني السيطرة على الطقس.
    Ne olacağını bilmeden bir şeyleri kontrol edemem Open Subtitles ولا يمكنني معرفة ماذا سيحدث بعد ذلك ولا يمكنني السيطرة على ذلك
    Şüphesiz ki FBI'ın benimle iletişime geçip geçmeyeceğini kontrol edemem. Open Subtitles من الواضح أنني لا أتحكم في كون الإف بي آي تتواصل معي أم لا أستطيع فقط إخبارك
    Ama Emily, sen de biliyorsun ki, bu camiada çıkan her haberi kontrol edemem. Open Subtitles .. ولكن إيميلي عليكِ أن تعلمي بأنني لا أتحكم بكل الوسائل الإعلاميه في العالم
    Onların korkularını kontrol edemem, ama kendiminkini edebilirim. Open Subtitles لا يمكنني التحكم في خوفهم بل أتحكم بخوفي فحسب
    -...yapımımıza maliyet oluyorsunuz. - Uçuşumuz ertelendi. Daha fazlasını yapabilirim Quin ama havayı kontrol edemem. Open Subtitles في كل ثانية تتغيب عنها أستطيع فعل الكثير ، كوين ولكن لا يمكنني التحكم بالطقس
    Bunu kontrol edemem ya. Open Subtitles كان يغازلني لا استطيع التحكم بذلك
    Onu kontrol edemem. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ السَيْطَرَة عليه.
    Burada kimin iş yaptığını kontrol edemem. Open Subtitles ولا استطيع السيطرة على من يقوم بعمل هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus