"kontrol ettin" - Traduction Turc en Arabe

    • تفقدت
        
    • تحققت
        
    • فحصت
        
    • تفحصت
        
    • تفقدتي
        
    • راجعت
        
    • تأكدت
        
    • تفقدتِ
        
    • قمت بفحص
        
    • فحصتِ
        
    • دققت
        
    • تفقّدت
        
    • تفقّدتِ
        
    • تحققتِ
        
    • تحققتي من
        
    Demek Brookly Heights'deki ilanlar için gazeteyi kontrol ettin öyle mi? Open Subtitles لذا انت تفقدت قوائم الشقق في بروكلين في الصحيفة؟
    Bir ses duydun, kontrol ettin, baktın Penny çıktı. Open Subtitles سمعت ضجة تفقدت الامر, اتضح انها بيني مضحكة جدا
    - Onbaşı McClain'in gerekçesini nasıl kontrol ettin? Open Subtitles ليس نقلا متأخرا في أنظمة المدرسة، أخبرني كيف تحققت من عذر العريف ماكلين؟
    Silecek suyunu en son ne zaman kontrol ettin? Open Subtitles متى كانت آخر مرة فحصت مستوى ماء الراديتاور؟
    Garajdaki basınç algılayıcılarını kontrol ettin değil mi ? Open Subtitles هل تفحصت محسسات الضغط لقواعد الموقف اليس كذلك؟
    Pekala, onlar bir yerde olmalılar. Yandaki evi kontrol ettin mi? Open Subtitles حسناً، يمكنان يكونوافيمكان ما، هل تفقدتي المنزل المجاور ؟
    Kan raporunu kontrol ettin mi? Open Subtitles إن لم يكن الأوان قد فات، هل راجعت تقرير الدم حتّى؟
    - Ama emin misin? Tekrar kontrol ettin mi? Open Subtitles -لكن هل انت متأكد، هل تأكدت مرة اخرى على هذا؟
    maillerini en son ne zaman kontrol ettin? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تفقدت فيها بريدك الإلكتروني؟
    Notlarını mı kontrol ettin yoksa tırnağınla duvara attığın çentikleri mi? Open Subtitles هل تفقدت ملاحظاتك أم تفقدت العلامات التي كنت تنحتها على الحائط بمسمار يوميا؟
    - Kanı test ettikleri laboratuvarı kontrol ettin mi? Open Subtitles هل تفقدت المختبر الذي يقوم بإجراء التحاليل
    Eğer Elders ile kontrol ettin mi? Open Subtitles حسناً ، هل تحققت من ذلك مع الكبار على الأقل ؟
    Hem devlet kayıtlarını hem de federal kayıtları kontrol ettin mi? Open Subtitles هل تحققت من سجلات المباحث الفدرالية والولاية؟
    Sana verdiğim pasaport bilgisini kontrol ettin mi? Open Subtitles هل فحصت تواريخ جواز السفر التى اعطيتك اياها
    camı iyi yıka,son kez o zaman,kamyonu kontrol ettin ? Open Subtitles إغسل الزجاج جيدا ، إنها آخر مرة إذا ، فحصت الشاحنة ؟ أخبرنا إذا كان هناك مشكلة
    Son beş dakikada telefonunu üç kez kontrol ettin. Open Subtitles لقد تفحصت هاتفك ثلاث مرات فى الخمس دقائق الأخيرة
    Kafanı çevirmek ve olaylara sessiz kalmak, bu sen değilsin ki. Tavuk olayını kontrol ettin mi? Open Subtitles ، فلستي ممن يغض الطرف ويبقى صامتاً هل تفقدتي أمر سرقة الدجاج ؟
    Odanın sonuna doğru, doğu duvarındaki gizli paneli kontrol ettin mi? Open Subtitles هل راجعت إحتمال وجود أماكن سرية في الجدار في الطرف الشرقي من الغرفة ؟
    Zorlamayla girilmiş olabileceğine dair kontrol ettin mi? Open Subtitles هل تأكدت من عدم وجود آثار اقتحام؟
    Uçuş saatimi kontrol ettin bu sayede farklı bir uçakla gideceğinden emin olabildin. Open Subtitles تفقدتِ طائرتي كي تكوني بواحدة أخرى؟
    Benim çalmadığımı biliyorsun. Bilekliğimi mi kontrol ettin? Open Subtitles أنت تعلم أني لم أسرقها هل قمت بفحص جهاز التتبع بقدمي
    Kıyafetlerini kontrol ettin mi? Open Subtitles وهل فحصتِ قطعة القماش؟
    Ve bu "NG" baş harfleri de ne? Bunu kontrol ettin mi? Open Subtitles و ماذا عن حروف اسمه الأولى هل دققت فى ذلك ؟
    Şu plastik kasayı silah için kontrol ettin mi? Open Subtitles هل تفقّدت الصندوق بحثا عن أسلحة ؟
    Üst kattaki odasını kontrol ettin mi? Open Subtitles هل تفقّدتِ غرفتها في الأعلى؟ ثلاث مرّات.
    Teen Anon web sitesini kontrol ettin mi? Open Subtitles هل تحققتِ من موقع "تين أنون" ؟ *موقع دردشة لمراهقين آبائهم مدمنين كحول*
    Peki, arabanı kontrol ettin mi? Open Subtitles هل تحققتي من السياره اذاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus