Tılsım neredeyse kontrolden çıktı. Çok geç olmadan onu karanlığa gömmeliyiz. | Open Subtitles | التميمة خارج السيطرة علينا أن ندفنها في الظلام قبل فوات الأوان |
İtfaiyeyi çağır. Bu iş kontrolden çıktı! | Open Subtitles | اتصلي بالمطافي هذا الأمر أصبح خارج السيطرة |
- Ama saat daha 7:30. - Walter kontrolden çıktı. | Open Subtitles | لكنها السابعة و النصف صباحا أنظري والتر خارج عن السيطرة |
Bu yer kontrolden çıktı. Dengesiz bir şey. | Open Subtitles | هذا المكان خارج عن السيطرة انه غير مستقر |
Yaptığın şey için minnettarım, Şerif. Ama bu kasaba kontrolden çıktı. | Open Subtitles | أقدر ما فعلته أيها المأمور، لكن هذه البلده خرجت عن السيطرة. |
Bu vahşi midye kontrolden çıktı. | Open Subtitles | حصلت على هذا البطلينوس البرية خارج نطاق السيطرة. |
Doktorlardan hep nefret etmiştir, fakat babam öldüğünden beri iyice kontrolden çıktı | Open Subtitles | دائمًا ماكانت تكره الأطباء، لكن الأمر خرج عن السيطرة منذ وفاة أبي. |
Görünen o ki Griffin ailesi kontrolden çıktı, ama korkmayın. | Open Subtitles | مايك . من الواضح أن عائلة جريفين خارجة عن السيطرة .. لكن لا خوف |
Ama bu sabah herşey kontrolden çıktı. | Open Subtitles | اقدر لك إحضارك الفتى لكن التغيرات السريعة للأمور خارج السيطرة الآن |
O patlamaya hazır bir top. kontrolden çıktı. | Open Subtitles | . إنها قذيفة غير مستقرة . إنها خارج السيطرة |
Çok geç kaldın Gerald, kontrolden çıktı. | Open Subtitles | إنك متأخر جدا جيرالد إنه الآن خارج السيطرة |
Hepsi onun fikriydi! Tamamen kontrolden çıktı! | Open Subtitles | لقد كانت فكرته صدقني، انه خارج عن السيطرة |
- Bir süre önce çok fazla şarap içildi ve Springsteen dinlenildi ve işler biraz kontrolden çıktı. | Open Subtitles | الكثير مِنْ النبيذِ شُرِبَ والاستماع الى الربيع الستيني وأشياء أصبحتْ قليلاً خارج عن السيطرة. |
Ayrıldım ama Owen kontrolden çıktı masrafı ödemek için köpek gibi çalışıyorum. | Open Subtitles | لقد فعلت لكن "أوين" خارج عن السيطرة والآن اعمل كالكلب لدفع ثمنها |
Neden? Olaylar kontrolden çıktı, bu yüzden. Alabileceğimiz tek karar bu. | Open Subtitles | . لأن الأمور خرجت عن السيطرة هذا هو القرار الوحيّد الذي نستطيع إتخاذه |
Bak, bu olanların hepsi sadece bir şakaydı ama her şey kontrolden çıktı. | Open Subtitles | الأمر برمته كان مزحة، أعترف بأنها خرجت عن السيطرة |
Ama yıllar geçtikçe, işler ahlakdışı olmaya başladı, kontrolden çıktı. | Open Subtitles | ولكن مع مرور السنين، حصلت أشياء غير أخلاقية، خارج نطاق السيطرة. |
Kadın biraz kontrolden çıktı. | Open Subtitles | حصلت السيدة قليلا خارج نطاق السيطرة. |
Beni zorlamaya mı çalışıyor yoksa gerçekten mi bilmiyorum, ama maymunum kontrolden çıktı. | Open Subtitles | لااعلم إن كان يختبرني او انه يمثل لكن قردي خرج عن السيطرة |
Şehre geldiğinizden beri hayatım kontrolden çıktı. | Open Subtitles | لقد قلبتم كل شيء فى البلدة ، حياتى أصبحت خارجة عن السيطرة |
Konseyde her zaman olduğu gibi bu da kontrolden çıktı. | Open Subtitles | ومثل معظم الأمور قبل المجلس التي خرجت عن نطاق السيطرة |
Şef, bu kontrolden çıktı. Kontrolü kaybediyoruz. | Open Subtitles | سيدي القائد، فقدنا السيطرة على النيران |
Son günlerde biraz kontrolden çıktı. | Open Subtitles | إنهُ خارجٌ عن السيطرة هذه الأيام |
İkincisi, bu biraz kontrolden çıktı, sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | وثانيًا، هذا يخرج عن السيطرة قليلًا ألا تعتقدي ذلك؟ |
Çocuklar, işler resmen kontrolden çıktı. | Open Subtitles | يا اصدقاء لقد فقدت السيطرة على الموقف رسميا |
Luke, yazarın kontrolden çıktı. İplerini eline al. Dergiye zarar veriyor. | Open Subtitles | (لوك) كاتبتك, إنها تخرج عن السيطرة أبقِها مُقيّدة فهي تدمّر المجلة |
İçeri koşup herkesi kurtaracaktım fakat yangın çok hızlı yayıldı, kontrolden çıktı. | Open Subtitles | كنتُ سأدخل، وأنقذ الجميع، والنيران أشتعلت بسرعة كبيرة، خرج الأمر عن السيطرة. |
- Artık iyice kontrolden çıktı. Her şeyden ölesiye korkuyor. | Open Subtitles | لكن الآن، خرج الموضوع عن السيطرة أعني، إنه خائف لحد الموت من كل شيء |
Bu iş kontrolden çıktı. Evlât kadar iyi olduğuna inanmamı istiyorsan, bunu kanıtla. | Open Subtitles | هذا الوضع خرج عن السيطره اذا اردتني ان اصدق انك بجوده "جونيور", اذاً اثبت ذلك |