ويكيبيديا

    "kontrolden çıktı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خارج السيطرة
        
    • خارج عن السيطرة
        
    • خرجت عن السيطرة
        
    • خارج نطاق السيطرة
        
    • خرج عن السيطرة
        
    • خارجة عن السيطرة
        
    • خرجت عن نطاق السيطرة
        
    • فقدنا السيطرة
        
    • خارجٌ عن السيطرة
        
    • يخرج عن السيطرة
        
    • لقد فقدت السيطرة
        
    • تخرج عن السيطرة
        
    • خرج الأمر عن السيطرة
        
    • خرج الموضوع عن السيطرة
        
    • خرج عن السيطره
        
    Tılsım neredeyse kontrolden çıktı. Çok geç olmadan onu karanlığa gömmeliyiz. Open Subtitles التميمة خارج السيطرة علينا أن ندفنها في الظلام قبل فوات الأوان
    İtfaiyeyi çağır. Bu iş kontrolden çıktı! Open Subtitles اتصلي بالمطافي هذا الأمر أصبح خارج السيطرة
    - Ama saat daha 7:30. - Walter kontrolden çıktı. Open Subtitles لكنها السابعة و النصف صباحا أنظري والتر خارج عن السيطرة
    Bu yer kontrolden çıktı. Dengesiz bir şey. Open Subtitles هذا المكان خارج عن السيطرة انه غير مستقر
    Yaptığın şey için minnettarım, Şerif. Ama bu kasaba kontrolden çıktı. Open Subtitles أقدر ما فعلته أيها المأمور، لكن هذه البلده خرجت عن السيطرة.
    Bu vahşi midye kontrolden çıktı. Open Subtitles حصلت على هذا البطلينوس البرية خارج نطاق السيطرة.
    Doktorlardan hep nefret etmiştir, fakat babam öldüğünden beri iyice kontrolden çıktı Open Subtitles دائمًا ماكانت تكره الأطباء، لكن الأمر خرج عن السيطرة منذ وفاة أبي.
    Görünen o ki Griffin ailesi kontrolden çıktı, ama korkmayın. Open Subtitles مايك . من الواضح أن عائلة جريفين خارجة عن السيطرة .. لكن لا خوف
    Ama bu sabah herşey kontrolden çıktı. Open Subtitles اقدر لك إحضارك الفتى لكن التغيرات السريعة للأمور خارج السيطرة الآن
    O patlamaya hazır bir top. kontrolden çıktı. Open Subtitles . إنها قذيفة غير مستقرة . إنها خارج السيطرة
    Çok geç kaldın Gerald, kontrolden çıktı. Open Subtitles إنك متأخر جدا جيرالد إنه الآن خارج السيطرة
    Hepsi onun fikriydi! Tamamen kontrolden çıktı! Open Subtitles لقد كانت فكرته صدقني، انه خارج عن السيطرة
    - Bir süre önce çok fazla şarap içildi ve Springsteen dinlenildi ve işler biraz kontrolden çıktı. Open Subtitles الكثير مِنْ النبيذِ شُرِبَ والاستماع الى الربيع الستيني وأشياء أصبحتْ قليلاً خارج عن السيطرة.
    Ayrıldım ama Owen kontrolden çıktı masrafı ödemek için köpek gibi çalışıyorum. Open Subtitles لقد فعلت لكن "أوين" خارج عن السيطرة والآن اعمل كالكلب لدفع ثمنها
    Neden? Olaylar kontrolden çıktı, bu yüzden. Alabileceğimiz tek karar bu. Open Subtitles . لأن الأمور خرجت عن السيطرة هذا هو القرار الوحيّد الذي نستطيع إتخاذه
    Bak, bu olanların hepsi sadece bir şakaydı ama her şey kontrolden çıktı. Open Subtitles الأمر برمته كان مزحة، أعترف بأنها خرجت عن السيطرة
    Ama yıllar geçtikçe, işler ahlakdışı olmaya başladı, kontrolden çıktı. Open Subtitles ولكن مع مرور السنين، حصلت أشياء غير أخلاقية، خارج نطاق السيطرة.
    Kadın biraz kontrolden çıktı. Open Subtitles حصلت السيدة قليلا خارج نطاق السيطرة.
    Beni zorlamaya mı çalışıyor yoksa gerçekten mi bilmiyorum, ama maymunum kontrolden çıktı. Open Subtitles لااعلم إن كان يختبرني او انه يمثل لكن قردي خرج عن السيطرة
    Şehre geldiğinizden beri hayatım kontrolden çıktı. Open Subtitles لقد قلبتم كل شيء فى البلدة ، حياتى أصبحت خارجة عن السيطرة
    Konseyde her zaman olduğu gibi bu da kontrolden çıktı. Open Subtitles ومثل معظم الأمور قبل المجلس التي خرجت عن نطاق السيطرة
    Şef, bu kontrolden çıktı. Kontrolü kaybediyoruz. Open Subtitles سيدي القائد، فقدنا السيطرة على النيران
    Son günlerde biraz kontrolden çıktı. Open Subtitles إنهُ خارجٌ عن السيطرة هذه الأيام
    İkincisi, bu biraz kontrolden çıktı, sence de öyle değil mi? Open Subtitles وثانيًا، هذا يخرج عن السيطرة قليلًا ألا تعتقدي ذلك؟
    Çocuklar, işler resmen kontrolden çıktı. Open Subtitles يا اصدقاء لقد فقدت السيطرة على الموقف رسميا
    Luke, yazarın kontrolden çıktı. İplerini eline al. Dergiye zarar veriyor. Open Subtitles (لوك) كاتبتك, إنها تخرج عن السيطرة أبقِها مُقيّدة فهي تدمّر المجلة
    İçeri koşup herkesi kurtaracaktım fakat yangın çok hızlı yayıldı, kontrolden çıktı. Open Subtitles كنتُ سأدخل، وأنقذ الجميع، والنيران أشتعلت بسرعة كبيرة، خرج الأمر عن السيطرة.
    - Artık iyice kontrolden çıktı. Her şeyden ölesiye korkuyor. Open Subtitles لكن الآن، خرج الموضوع عن السيطرة أعني، إنه خائف لحد الموت من كل شيء
    Bu iş kontrolden çıktı. Evlât kadar iyi olduğuna inanmamı istiyorsan, bunu kanıtla. Open Subtitles هذا الوضع خرج عن السيطره اذا اردتني ان اصدق انك بجوده "جونيور", اذاً اثبت ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد