"konuşabileceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • التحدث معه
        
    • يمكنني التحدث
        
    • اتكلم معه
        
    • التحدث إليه
        
    • أتحدث إليه
        
    • أتحدث معه
        
    • اتحدث معه
        
    • لأتحدث معه
        
    • أستطيع التكلم
        
    • التحدث اليه
        
    • التكلم معه
        
    • لأتحدث إليه
        
    • أستطيع أن أتحدث
        
    • أستطيع التحدث
        
    • أتحدث معهم
        
    Burada özel konuşabileceğim bir yer var mı? Open Subtitles اسف لازعاج يا زعيل ولكن هناك شخص ربما ترغب في التحدث معه
    Zaman ayırdığın için minnettarım, konuşabileceğim tek kişi sensin. Open Subtitles أنا أقدر تقضيتك لوقتك معي، أنت ِ الشخص الوحيد الذي أستطيع التحدث معه
    İyi akşamlar bayan. konuşabileceğim daha az sinirli biri var mı? Open Subtitles مساء الخير سيدتي, هل هناك شحص أقل عدائية يمكنني التحدث معه؟
    Kalbimi açabileceğim birisi, ...gönülden konuşabileceğim bir tane bile yok. Open Subtitles ... استطيعأن أفتحقلبيله و اتكلم معه بمودة ليس لي حتى ولا واحدا
    Allahtan her şeyi konuşabileceğim bir arkadaşım vardı. Open Subtitles من حسن حظي أن لي صديقاً يمكنني التحدث إليه بكل شي
    Evet. Orada konuşabileceğim başka birileri var mı? Open Subtitles أجل , هل هنالك أحد آخر يمكنني أن أتحدث إليه ؟
    konuşabileceğim ve bir şeyler paylaşabileceğim biri. Open Subtitles وشخصاً أستطيع أن أتحدث معه وأشاركه خبرتي , أتعرفين ؟
    Beni yetişkin birisine götür. konuşabileceğim birisine. Open Subtitles خذينى إلى شخص اكبر منك شخص استطيع ان اتحدث معه
    Zaman ayırdığın için minnettarım, konuşabileceğim tek kişi sensin. Open Subtitles ،أنا أقدر تقضيتك لوقتك معى أنت ِ الشخص الوحيد الذى أستطيع التحدث معه
    Bu konuda konuşabileceğim tek insan sensin. Open Subtitles أشعر أنكِ الشخص الوحيد الذي يمكنني التحدث معه
    Eğer gündönümünde orada olursam, onunla konuşabileceğim. Open Subtitles و إذا ذهبت إلى هناك وقت الإنقلاب ساتمكن من التحدث معه
    Ve hayatımda bu konuyu konuşabileceğim kimse yok. Open Subtitles و لا يوجد أحد في حياتي أستطيع التحدث معه عن هذا
    Sürekli ağlıyorum ve çıldırdığımda konuşabileceğim tek insan sensin. Open Subtitles أنا أبكي طوال الوقت وأنت الوحيد الذي أستطيع التحدث معه عندما أكون هكذا
    konuşabileceğim birkaç kişiden birisin sen. Open Subtitles أنت واحد من القلائل الذي يمكنني التحدث إليهم
    Sizden daha kıdemli biri var mı konuşabileceğim? Open Subtitles أهناك مشرف عليك حتى اتكلم معه ؟
    Güvenebileceğim, konuşabileceğim kimse yok. Open Subtitles لا يمكنني الوثوق بأحد ليس هناك من أحد يمكنني التحدث إليه
    Bazı şeyleri öğrenmem lazım ve bu konuda konuşabileceğim tek kişi de sensin. Open Subtitles أحتاج لمعرفة بعض الأمور ، و أنتِ الشخص الوحيد الذي أستطيع بأن أتحدث إليه بشأن تلك الأمور
    - Senin yanında olmak yani o kadar korunmayıp sadece konuşabileceğim bir arkadaşa sahip olmak. Open Subtitles القدرة على ألا تكون حذراً كما تعلم ألا أكون متوتراً فقط من الجيد أن يكون لديّ صديق أتحدث معه
    Asıl konu, beniz gaz odasına atana kadar konuşabileceğim yaşıtım bir arkadaşım var. Open Subtitles السبب الرئيسى هو ، انى حصلت على صديق من نفس عمرى اتحدث معه حتى يقتلونى بالغاز
    Eminim konuşabileceğim arkadaşın veya ailen falan vardır. Open Subtitles أنا متأكدة من أن لديك أصدقاء أو شخصاً ما لأتحدث معه
    Ve bunu sana anlatıyorum çünkü konuşabileceğim tek kişi sensin. Open Subtitles وأقول لك هذا لأنك الوحيد الذي أستطيع التكلم إليه
    konuşabileceğim bir kardeşi var mı? Open Subtitles هل لديه اى اخوة او اخوات يمكننى التحدث اليه ؟
    Yatakta konuşabileceğim biri. Open Subtitles شخص ما يمكنني التكلم معه في السرير
    Senden başka konuşabileceğim biri yok! Open Subtitles ليس هناك أحدٌ آخر لأتحدث إليه عن كل ما رأيته هناك
    konuşabileceğim pek fazla insan yok. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الناس أستطيع التحدث معهم
    Senin gibi konuşabileceğim, pek fazla erkek arkadaşım yok. Open Subtitles ليس لديك أصدقاء مثلك يمكنني أن أتحدث معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus