"konuşmana" - Traduction Turc en Arabe

    • تتحدثي
        
    • بالتحدث
        
    • بالكلام
        
    • خطابك
        
    • حديثك
        
    • لغتك
        
    • لكلامك
        
    • لألفاظك
        
    • للسانك
        
    • عندما تتحدثين
        
    konuşmana gerek yok. Sadece ne düşündüğünü söyle. Open Subtitles حسنا ليس عليك ان تتحدثي لكن قولي رأيك فقط
    Onlarla konuşmana gerek yok. Senin etkin altında kalmalarına gerek yok. Open Subtitles لا حاجه لأن تتحدثي معهم آخر شيئ يحتاجونه هو تأثيرك
    Kadınımla böyle konuşmana izin veremem. Open Subtitles لا أسمح لك بالتحدث عن إمرأتي هكذا يا صاح
    Doğumgünün bile olsa böyle konuşmana izin vermiyorum. Open Subtitles لن أسمح لك بالكلام هكذا حتى ولو يوم ميلادك
    Bok gibi görünme nedenin, herhalde bütün gece konuşmana çalışmandı. Open Subtitles وسأفترض يا توم مظهرك الهزيل سببه أنك كنت تعمل على خطابك طوال الليل
    İnsanlar o adamla konuşmana bile kızıyorlar. Open Subtitles . الناس , منزعجة , من حديثك مع ذاك الرجل
    konuşmana dikkat et, genç bayan. Open Subtitles راقبى لغتك أيتها السيده الصغيره
    konuşmana dikkat et, evlat. Burası klas bir kurum. Open Subtitles انتبه لكلامك يا فتى, أنت في مؤسسة محترمة
    konuşmana dikkat et! Burada lanet Başkanla konu... Open Subtitles حسبك، إنتبه لألفاظك يا رجل ...إنني أتحدث إلى الرئيس اللعيـ
    Ailenle konuşmana gerek yok zaten. Open Subtitles انت حقا لم تتحدثي الى والديك على اي حال.
    Tamam, bunun doğru olmadığı kesin ama, zihinsel çöküşünle ilgilenmeden önce benimle birlikte Crickett'le konuşmana ihtiyacım var. Open Subtitles هذا بكل وضوح غير صحيح أبداً ولكن قبل أن يصيبك أنهيار عقلي أحتاج منك أن تتحدثي مع كريكت
    Kadınımla böyle konuşmana izin veremem. Open Subtitles لا أسمح لك بالتحدث عن إمرأتي هكذا يا صاح
    Gerçekten, onunla konuşmana izin vermemeliydim, o bir yabancı. Open Subtitles في الواقع, لم ينبغي أن اسمح لك بالتحدث معه بما أنه شخص غريب
    Orada ölebilirdim. Senin avukatla konuşmana izin vereceğimi mi sandın? Open Subtitles كان من المحتمل أن أموت هناك أتظنّ أنّي سأسمح لك بالتحدث إلى محامي؟
    Doğumgünün bile olsa böyle konuşmana izin vermiyorum. Open Subtitles لن أسمح لك بالكلام هكذا حتى ولو يوم ميلادك
    Bugün senin konuşmana izin vermemizin tek nedeni bu. Open Subtitles ذلك السببُ الوحيدُ لسماحنا لك بالكلام اليوم
    Bu akşamki konuşmana çalışacağını sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أنك كنت تتدرب على خطابك من أجل الليلة
    Bütün gece konuşmana çalışmak için ayaktaydık, kuantum bilgisayarının insan yeteneklerini nasıl aştığını, gelişimi dikkatle yönetilmezse, insanlığın kendi soyunu tehlikeye atacağını söylemiştin. Open Subtitles بقينا طوال الليل نعمل على خطابك, كيف الحوسبة الكمية تفوق القدرات البشرية, وأن إذا تطويرها لم يتم بعناية,
    Bu konuyu benimle konuşmana gerek yok. Bir meslektaşım gelip bakacak. Open Subtitles إنه ليس أنا بخصوص حديثك عن ذلك إنما زميل أتى ليرى ما حصل
    Bak, daha önce Lucy'le konuşmana engel olduğum için gerçekten üzgünüm Open Subtitles انصت , اسفه انني صددتك اليوم اثناء حديثك عن لوسي
    konuşmana dikkat et. Aramızda bir büyük var. Open Subtitles راقبي لغتك هنا ناس بالغين
    - Çıkın yoksa .. - Hey, hey, konuşmana dikkat et. Open Subtitles ... هذا غير منطقيّ أنت، أنت، إنتبه لكلامك
    konuşmana dikkat et! Open Subtitles - أنتبهي لألفاظك!
    - Aptal pislik! - İşini seviyorsan konuşmana dikkat et. Open Subtitles يا غبي إنتبه للسانك إذا كنت تريد هذا العمل -
    Böyle konuşmana bayılıyorum. Open Subtitles أحبك عندما تتحدثين بتلك الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus