"konuşmasak" - Traduction Turc en Arabe

    • لا نتحدث عن
        
    • عن الكلام
        
    • أيمكننا أن لانتحدث عن
        
    • يمكننا عدم الحديث
        
    • يمكننا ألا نتحدث
        
    • يمكننا ألا نفعل
        
    • يمكننا أن لا نتحدث
        
    • يمكن ألا نتحدث
        
    • نتحدث في
        
    • لا يجب أن نتكلم عن
        
    • عن التحدث عن
        
    • عن الحديث عن
        
    • لا نتحدّث
        
    - Bu akşam bunu konuşmasak? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتحدث عن هذا الموضوع الليلة؟
    - Şimdi konuşmasak olur mu lütfen? Open Subtitles أيمكنك أن تتوققي عن الكلام عن الأمر الآن من فضلك ؟
    Bunu burada konuşmasak? Open Subtitles أيمكننا أن لانتحدث عن ذلك هنا؟
    Teknolojik beceriksizliğimden konuşmasak olur mu? Open Subtitles هل يمكننا عدم الحديث عن التكنولوجية السخيفه
    O konu hakkında konuşmasak olmaz mı? Open Subtitles أوه، هل يمكننا ألا نتحدث عن هذا
    Baba, bunu şimdi konuşmasak? Open Subtitles أبي, هل يمكننا ألا نفعل هذا الآن؟
    Anne, seni seviyorum ama Alison'dan konuşmasak? Open Subtitles أمي، أحبك، لكن هل يمكن ألا نتحدث عن (أليسون)؟
    Bu konuda konuşmasak? Open Subtitles هل يمكننا الا نتحدث في هذا الموضوع من فضلك؟
    - Savaştan konuşmasak. Open Subtitles - لا يجب أن نتكلم عن الحرب -
    Artık diğer insanların senin üzerine bıraktıklarından konuşmasak diyorum. Open Subtitles أريدك التوقف عن التحدث عن مني . الأشخاص آخرين عليكي
    Ablam sonuç olarak. Daha fazla konuşmasak? Open Subtitles إنها أختي, هل لنا أن نتوقف عن الحديث عن هذا ؟
    Belki de iş konuşmasak daha iyi. Open Subtitles ربّما يجب أن لا نتحدّث عن العمل لفترة
    Bunu burada konuşmasak olur mu? Open Subtitles هل يمكننا رجاءً ان لا نتحدث عن هذا هنا ؟
    Güneşlenmekten ve yemekten konuşmasak? Open Subtitles هل يمكن أن لا نتحدث عن السمرة أو الطعام؟
    konuşmasak ve öpüşsek nasıl olur? Open Subtitles تعلمين ، ما رأيك أن نتوقف عن الكلام و نقبل بعضنا عوضاً ؟
    Bir dakika konuşmasak nasıl olur? Open Subtitles دعنا نتوقف عن الكلام لدقيقة, هل تمانع ؟
    Bunu burada konuşmasak? Open Subtitles أيمكننا أن لانتحدث عن ذلك هنا؟
    Bunu burada konuşmasak? Open Subtitles "أيمكننا أن لانتحدث عن ذلك هنا
    Gençler, dizi sırasında konuşmasak diyorum? Open Subtitles يا رفاق , هل يمكننا عدم الحديث خلال عرض المسلسل ؟
    Şu anda onun hakkında konuşmasak olmaz mı? Open Subtitles هل يمكننا ألا نتحدث عليها حاليا
    - Bunu şimdi konuşmasak? Open Subtitles هل يمكننا ألا نفعل ذلك الآن ؟
    Sen işini yaparken konuşmasak olur mu? Open Subtitles في الواقع، هل يمكننا أن لا نتحدث أثناء قيامك بعمل هذا؟
    Rocky hakkında konuşmasak olur mu lütfen? Open Subtitles هل يمكن ألا نتحدث عن، (روكي)؟
    Bence bunu şimdi konuşmasak iyi olur. Open Subtitles لا يجدر بنا أن نتحدث في الموضوع الآن
    - Savaştan konuşmasak. Open Subtitles - لا يجب أن نتكلم عن الحرب -
    -Keşke biz de konuşmasak. Open Subtitles أتمنى التوقف عن التحدث عن اللاتور
    Biraz olsun Elektra hakkında konuşmasak olmaz mı acaba? Open Subtitles هل نستطيع أن نتوقف عن الحديث عن (إلكترا) لبعض الوقت؟
    Bunun hakkında konuşmasak. Open Subtitles دعينا لا نتحدّث عن هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus