"konuşuyordum" - Traduction Turc en Arabe

    • اتحدث
        
    • أتحدّث
        
    • أتحدث مع
        
    • اتكلم
        
    • كنت أتكلم
        
    • أكلم
        
    • كنت أتحدث
        
    • أتكلم مع
        
    • أتحدثُ
        
    • لقد تحدثت
        
    • أحدث
        
    • أتكلّم مع
        
    • أخاطب
        
    • أحادث
        
    • أَتكلّمُ مع
        
    Doğal koruma işi ile ilgilenen arkadaşlarım ile konuşuyordum, ve onlara "Herkesin daha fazla bilgi sahibi olmasını isteyeceğin konu nedir?" TED وكنت اتحدث لعدد من اصدقائي في بعض محادثات العمل وقد .. سئلتهم .. ماهي القضية التي تريدون ان يعرفها الجميع ..
    Çünkü mahremiyeti, babası tarafından ihlal edilen 12 yaşında bir kızla konuşuyordum. Open Subtitles كنت اتحدث مع فتاة بالثانية عشر من العمر الذي والدها انتهك خصوصيتها
    Ben de az önce arkadaşımla bunu konuşuyordum. Open Subtitles هذا مضحك, لقد كانت أتحدّث مع صديقي عن هذا للتوّ
    Onun geçmişi ile hemen girebilir. Bir kaç kişiyle konuşuyordum da... Open Subtitles ،بسجلاتها، إنها أفضل شخص للوظيفة لقد كنت أتحدث مع بعض الأشخاص
    Dün şu polisle konuşuyordum, Mr. Monk, ve ona yalan söyledim. Open Subtitles امس كنت اتكلم مع ذلك الشرطي السيد مونك وقد كذبت عليه
    Ben postayla bulunan bir gelindim, ingilizceyi zar zor konuşuyordum. Open Subtitles لقد كنت عريس من الإميل كنت أتكلم الإنجليزية بصعوبة
    Dinle, Chester'la konuşuyordum da görünüşe göre bu sabah beslenmemiş gibiydi. Open Subtitles إسمع، كنت أكلم تشيستر على ما يبدو أنه لم يتغذى هذه الصبيحة
    - Bilmiyorum. Yani, arkadaşımla konuşuyordum, öyle değil mi? - Kesinlikle. Open Subtitles لا اعرف, اقصد على وجه اليقين, لقد كنت اتحدث الى صديقى الآن
    Dün gece onlarla konuşuyordum ve onlara bu davanın üstesinden gelebilecek biri varsa onun sen olduğunu söyledim. Open Subtitles كنت اتحدث اليهم الليلة الماضية، وقلت لهم لو ان هناك احدا يمكنه ان يتغلب على هذه القضية فهو أنت
    - Ve her taraftaki insanlarla konuşuyordum, Hartford, New Haven. - Bunu yapabilir, Henry. Open Subtitles وانا كنت اتحدث للناس بكل مكان في هارتفورد، نيوهيفن هو يستطيع ان يفعلها يا هنري
    Geçenlerde oradaki bir arkadaşla konuşuyordum. Open Subtitles لقد كنت اجلس هناك اتحدث الى احد الاشخاص منهم.
    Orada oturmuş o çocuklarla konuşuyordum. Open Subtitles لقد كنت أجلس هناك وكنت أتحدّث فقط مع هؤلاء الرفاق
    Az önce şeyle konuşuyordum şurada... bağış geliştirme işlerinin şefiyle. Open Subtitles كنتُ أتحدّث للتو مع رئيسة تنمية المُتبرّعين هناك.
    Az önce üst katta başsavcı arkadaşımla konuşuyordum. Open Subtitles لقد كنتُ بالأعلى أتحدّث إلى صديقي المدّعي العام
    Konut yöneticimle konuşuyordum, ve o bir havuz temizleme elemanı arıyor. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع مدير الشقة وهو يبحث عن فتى للمسبح
    Şimdi size söylemem lazım, geçen hafta bu konu hakkında Kyle ile konuşuyordum, ona hikayesini anlattığımdan bahsediyordum. TED والآن علي إخباركم كنت أتحدث مع كايل عن هذا الموضوع أني كنت سأخبركم بهذه القصة
    Joey ile konuşuyordum. Tamam mı, Anne-Öpücü seni? Open Subtitles اعتقد انني كنت اتكلم مع جوي افهمت مقبل الامهات؟
    Bu harika. Az önce onun hakkında Elaine'le konuşuyordum. Open Subtitles هذا رائع, انا للتو كنت أتكلم عنه مع صديقتي ايلين
    Değerli oğlunla tahliye kararı hakkında konuşuyordum. Open Subtitles كنت أتكلم مع إبنك الغالي عن مسألة الإخلاء هذه
    Gelecekteki oğlumuz hakkında konuşuyordum. Jimmy. Seni burada görmek ilginç. Open Subtitles أنا كنت أتحدثُ فقط عن إبننا المستقبلي واو, جيمي
    Satranç köşesinin yazarı ile konuşuyordum. Open Subtitles لقد تحدثت الى رجل يكتب المقالات عن الشطرنج
    Saat 9:30 civarı falandı karımla konuşuyordum. Open Subtitles في التاسعة والنصف كنت أحدث زوجتي على الهاتف
    Bir gün şişman okul arkadaşım Mairoldi ile konuşuyordum. Open Subtitles ذات يوم كنت أتكلّم مع صديقي في المدرسة ميرولدي السّمين
    Ama şu durumda, ben bu alana, özellikle bu iki masaya konuşuyordum. Open Subtitles لكن في هذا الظرف، كنت فحسب أخاطب.. هاتان بشكلٍ رئيسيّ، هاتان المنضدتان المركّزة هنا
    Aslında sanırım kendimle konuşuyordum. Open Subtitles حقيقةً ، أعتقد أنني كنت أحادث نفسي
    Frasier. Duke'le konuşuyordum. Senin menajerin araya girdi. Open Subtitles فرايزر، أنا كُنْتُ فقط أَتكلّمُ مع الدوقِ على الهاتف ووكيلكَ نَقرا في.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus