"koordinatların" - Traduction Turc en Arabe

    • الإحداثيات
        
    • الإحداثيّات
        
    Dr. Baranovich'in, Firefox'un zamanı ve rotası hakkındaki bilgisini kullanarak bu koordinatların oluşturduğu sahayı, yani burayı en sofistike radar cihazlarımızla izledik. Open Subtitles بواسطة معلومات الدكتور بارانوفيتش المتعلقة بموعد ومسار الفايرفوكس راقبنا المنطقة التى تكونها هذه الإحداثيات
    Bu da bu koordinatların kurtarma için güvenlik önlemi olabileceği anlamına mı geliyor Open Subtitles و هذا يعني بأن هذه الإحداثيات يمكن أن تكون إجراء الأمني في حالة الخطر
    Yeni girdiğim koordinatların devreye girmesiyle, yörüngeye oturtma motorunu uydunun okyanusta patlamasını sağlayabiliriz. Open Subtitles مع الإحداثيات الجديدة في مكانها، يمكننا إستعمال محرك دفع القبا لتوجيه القمر الصناعي إلى المحيط.
    Eğer süren dolduğunda, koordinatların diğer yarısı ben de olmazsa, Open Subtitles إن نفد الوقت ولم أتلقَ النصف الآخر من هذه الإحداثيّات
    Dolayısıyla, her birimizde kardeşini bulmak için gereken koordinatların yarısı mevcut. Open Subtitles لذا كلّ منا يملك نصف الإحداثيّات التي تحتاجها لإيجاد أختك.
    Dolayısıyla, her birimizde kardeşini bulmak için gereken koordinatların yarısı mevcut. Open Subtitles لذا كلّ منا يملك نصف الإحداثيّات التي تحتاجها لإيجاد أختك.
    Bu koordinatların doğru olduğuna emin misin? Open Subtitles ‫هل أنت واثقة من أن ‫هذه الإحداثيات صحيحة؟
    Işığın hiç geçmeyeceği noktaları belirlemek için bir yolumuz olduğu anlamına gelir. koordinatların biri çift biri tek ise ışık oradan geçmeyecektir. TED بالتحديد، يعني هذا أن لدينا طريقة لتحديد نوع النقاط التي لن يمر بها الضوء أبدًا. إذا كانت إحدى الإحداثيات زوجية والأخرى فردية، فلن يمر بها الضوء.
    Şuradaki koordinatların hepsini altıya ayarla. Open Subtitles هذه الإحداثيات هنا أضبطيها كلها على 6
    Tam koordinatların üzerindeyiz. Open Subtitles نحن تماماً فوق الإحداثيات
    Bu koordinatların bir anlamı var. Open Subtitles هذه الإحداثيات تعني شيئاً.
    Bu yeni koordinatların bayağı uzağındayım ama o alanda ticari bir deniz taşıtı var. Open Subtitles أنا بعيد جدّاً عن نطاق هذه الإحداثيات الجديدة لكن هناك سفينة تجارية في تلك المنطقة. -سأتصل بهم .
    koordinatların sonuncusunu gir. Open Subtitles وضع الإحداثيات الأخيرة الآن
    Şuradaki koordinatların hepsini altıya ayarla. Open Subtitles هذه الإحداثيات هنا أضبطيها كلها على 6 !
    koordinatların belirttiği yerdeyiz. Open Subtitles الإحداثيات هنا
    Eğer süre dolduğunda, koordinatların diğer yarısı elimde olmazsa LJ ve Sofia, son nefeslerini verir. Open Subtitles إن نفد الوقت ولم أتلقَ النصف الآخر من هذه الإحداثيّات فسأقتل (إل. جي) و"السيّدة"
    Eğer süre dolduğunda, koordinatların diğer yarısı elimde olmazsa LJ ve küçük hanım, son nefeslerini verir. Open Subtitles إن نفد الوقت ولم أتلقَ النصف الآخر من هذه الإحداثيّات فسأقتل (إل. جيه) و"السيّدة"
    Whistler eline geçince yapacağın ilk şey koordinatların diğer yarısı almak olacaktı. Open Subtitles قلتِ بأنّ أوّل ما ستفعليه بعد الحصول على (ويسلر) هو أخذ بقيّة الإحداثيّات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus