Onu ilk gördüğümde, film okulunun koridorunda yürüyordum. | Open Subtitles | كنت امشي في الرواق عند مدرسة التمثيل عندما رأيتها لاول مرة |
Şato'nun kuzeydoğu koridorunda, Avam Kamarası'nın oradayım. Smithsonian Şatosu | Open Subtitles | في الرواق الشمالي الشرقي من القلعة، عند الحديقة العامة. |
Bir keresinde, hastahane koridorunda durup annesiyle vedalaştıydı. | Open Subtitles | عندما وقفت ذات مرة في ممر المستشفى ولوحت مودعة أمها. |
İki düşman, ikinci kat, kuzeybatı koridorunda. Yabandomuzu, onlar senin. | Open Subtitles | لدي موقع ممتاز يوجد هناك رجلين في الطابق الثاني في الممر الشمالي الغربي |
Sonra kaçarken üst kat koridorunda babanın cesedine takılıp düşmüşsün. | Open Subtitles | ثم اسرعت للخارج متعثرة بجثة والدك الملقى في ردهة الدور العلوي |
Tanıklar, otel koridorunda cesedin yanında ikimizi birden gördü. | Open Subtitles | الشهود رأونا كِلنا مع الجثة في رواق الفندق. |
O zaman, vegan koridorunda oturup duruyor. | Open Subtitles | فإنّه سيوضع بإهمال في ممرّات السلع النباتيّة |
Prens ile güney koridorunda buluşmanız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن تذهبوا لمقابلة الملك في الرواق الجنوبي. |
- Bekle. Kuzeybatı koridorunda bir şey buldum. | Open Subtitles | هناك شئ في الرواق الشمالي الغربي. |
Maggie, Hubbard karsı ve kızının batı koridorunda kilitli olduklarını söyledi. | Open Subtitles | (ماجي)، (هابارد) يقول أن زوجته و أبنته مُحتجزين في الرواق الغربى. |
İki servis girişi var, size en yakın olanı kuzeydoğu koridorunda. | Open Subtitles | مدخلان خدميان... "الأقرب إليك، في الرواق الشمالي الشرقي" |
Gizli yeri bulmuşlar. D koridorunda. | Open Subtitles | "لقد وجدو المخبأ في الرواق "دي |
Evet şu an Corfu 783 koridorunda bulunan bir efsane. | Open Subtitles | إنّها خرافة مُخزّنة حالياً في الرواق (كورفو 783). |
Sonra da buradan aşağı düşer... ve Parkland Hastanesi'nin koridorunda... bir sedye üzerinde, neredeyse bozulmamış halde bulunur. | Open Subtitles | ووجدت في حالة وكأنها خارجه من المصنع للتو على محفة في ممر فى مستشفى باركلاند |
Bağlantı koridorunda gemi gövdesinde bir delik var ve orası sizin bölgeniz. | Open Subtitles | هناك خرق في الهيكل، في ممر الوصول انه تحت تحكمك |
Merkez, kurtarma ekibi ana servis koridorunda. | Open Subtitles | رجل: إلى مركز القيادة، فريق الإنقاذ متواجد في ممر الخدمات الرئيسي |
Şüpheli, kuzeybatı servis koridorunda. | Open Subtitles | المشتبه في الممر الخدمي في الشمال اللغربي |
Bir uçağın koridorunda yürüyüp mesela "Merhaba Jack" (hijack=uçak kaçırma) dememeliyim. Tahmin edeceğiniz gibi bu hoş bir durum olmazdı. | TED | لا يفترض أن أمشي في الممر على سبيل المثال , و أقول " مرحبا جاك " تعلمون , هذا ليس صحيحا. |
Yani benim arap kardeşlerim ve kızkardeşlerim için esas nokta, uçağın koridorunda yürürken insanları rahatlatmak için gelişigüzel kelimeler ekleyin. | TED | لذا الحل , لأخواني و أخواتي العرب, عليك أن تقول بعض الكلمات الجيدة لترميها على مسامعهم و أنت تسير في الممر . |
Sen bir kalp cerrahını hastane koridorunda yumrukluyorsun ama kimse bir şey demiyor. | Open Subtitles | ثُمّ مرّة أخرى أنتَ لكمتَ جرّاح قلب في ردهة المستشفى و لم يهمس أحد ببنت شفة |
Otel koridorunda, kafan harcanmış bir şekilde... yerde oturuyorsun. | Open Subtitles | أنت على الارض في ردهة بالفندق منتشي |
İngilizce koridorunda bir tarih öğretmeni. - Birileri kaybolmuş gibi. | Open Subtitles | مدرس تاريخ في رواق اللغة الإنجليزية يبدو أنك ضائع |
Şu sahneyi hatırlıyorum da Skutch, kardeşimi okulun koridorunda dövüyordu. | Open Subtitles | أتذكر هذا المشهد عندما... قام (سكوتش) بصفع أخي في رواق المدرسة. |
Hala bunu vegan koridorunda satabilirsiniz, | Open Subtitles | لا يزال بإمكانك بيعه في ممرّات السلع النباتيّة |