"korkmadım" - Traduction Turc en Arabe

    • أخف
        
    • خائفا
        
    • خائفاً
        
    • خائفًا
        
    • لم أخشى
        
    • أخش
        
    • أكن أخشى
        
    • لست خائف
        
    • أكن خائفة
        
    • اكن خائفة
        
    Işıklar kapalıyken uyudum ve hiç korkmadım. Open Subtitles لقد نجحت، لقد نمت والأضواء مطفأة ولم أخف
    Hiçbir zaman görevdeyken zarar görmekten ya da ölmekten korkmadım çünkü işim buydu ve işimi seviyorum. Open Subtitles أننى لم أخف أبداً من الإصابة أو الموت أثناء تأدية عملى. هذه مهام الوظيفة وانا أحب وظيفتى.
    Çatışmalarda çok koktuğum oldu, ancak orada bulunduğum zamanın çoğunda korkmadım. TED لقد كنت خائف جدا أثناء القتال، لكن أغلب الوقت وعندما أكون خارجًا، لم أكن خائفا.
    - Annemle babama söylemekten korkmadım bile. Sadece sana söylemekten korktum. Open Subtitles أنا لست خائفا حتى أن أقول أمي وأبي . كنت خائفة من أقول لك.
    Tuzağa düştüm, yakalandım ama asla korkmadım. Open Subtitles لقد نصب كمين للقبض علي و لكنني لم أكن خائفاً
    Şunu bilmeni istiyorum ki, hiç de korkmadım. Open Subtitles حسناً, أريدك فقط أن تعلمي أنني لستُ خائفاً على الإطلاق
    Kasabamın huzurunu kaçıran birisinin karşısında durmaktan asla korkmadım. Open Subtitles لكنّي لم أخف يومًا من أن أتصدى لأحد ممن هددوا أمن بلدتي
    Hayatımda, hiçbir zaman, asla atlardan korkmadım, ama o birlikte olduğu o atlar... Open Subtitles أنا أبدأ , ... . لم أخف من الخيول فى حياتى كلها .
    Yüzleştiğim onca şeyde ölmekten korkmadım. Open Subtitles كل الاشياء التي واجهتها... لم أخف أبداً من الموت
    Evet. Pamuk Prenses'e gittim ve cadıdan korkmadım çünkü... numara yapıyordu. Open Subtitles ( لقد لعبت على ( سنو وايت ولم أخف من الساحرة
    - Hayatımda hiç bu kadar korkmadım. Open Subtitles لم أخف على الإطلاق في حياتي لهذه الدرجة
    Demek istediğim, senin için korkuyordum, ama sonra senin korkmadığını düşündüm ve daha da korkmadım. Open Subtitles أقصد، كنت خائفا من أجلك، لكن فكرت بشأنك بأنك لن تذعر وحينها لم أشعر بالذعر بعد ذلك أبدا.
    Zor işlerden ve acılardan hiç korkmadım. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت خائفا من العمل الشاق والألم
    korkmadım... tam tersine daha da cesaretlendim. Open Subtitles لم يكن خائفا... على العكس من ذلك ، لقد نشأت أكثر جرأة.
    Ben yeterince korkmadım! Open Subtitles ولكني لست خائفا بما فيه الكفاية
    - Seninle gurur duyuyorum. - Ben korkmadım. Biliyorum. Open Subtitles لم أكن خائفاً - أعرف ، يمكنني أن ألحظ هذا -
    Ben kutuda saklı kaldım. korkmadım. Open Subtitles "لقد ظللتُ مخفيّاً في الصندوق، ولم أكن خائفاً."
    Ben hiçbir şeyden başarısızlıktan daha çok korkmadım. Open Subtitles طالما كنت خائفاً من الفشل من أى شيئ آخر
    Ölümden hiçbir zaman korkmadım ama acı içinde ölmekten korkuyorum. Open Subtitles لم يسبق أنّ كنتُ خائفًا من الموت. لكنّي خائف أنّ أموت في العرق.
    Ben yakalanmaktan korkmadım abi. Mal gitmesin diye. Open Subtitles لم أخشى على نفسي من الإعتقال كنت أخشى على البضاعة
    Bir gece benimle çok yumuşak bir biçimde konuşunca senin eve gelmen için izin istemekten korkmadım. Open Subtitles كلّمني بمنتهى الرقة ذات ليلة ولم أخش سؤاله عن إمكانية عودتك إلى المنزل
    Kimseye söylemediğim şeyleri sana söylemekten korkmadım. Open Subtitles ولم أكن أخشى أن أخبره بشيئ لم أخبر الأخرين به
    Hiç korkmadım. Muhtemelen sahtedir zaten. Open Subtitles انا لست خائف ، من المحتمل ان يكون مزيف على كل الاحوال
    korkmadım, değil mi? Aynaya baktığımda yansıman yoktu. Open Subtitles أنا لم أكن خائفة عندما نظرت للمرآة و لم أجدك
    Ve kendimi savunmaktan korkmadım ve bu cesareti gösterir. Open Subtitles ولم اكن خائفة من ان ادافع عن نفسي وهذا يظهر الشجاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus