"korkmasını" - Traduction Turc en Arabe

    • يخاف
        
    • سيخاف
        
    • يشعر بالخوف
        
    • يخافني
        
    • يرتعب
        
    Ekibin korkmasını istemiyorum. Open Subtitles أبقي صوتك منخفضاً لا أريد أن يخاف الطاقم
    İnsanların dedikodu yapmasını istemiyorum, ve çocuklarımın benden korkmasını da. Open Subtitles لا أريد أن ثرثر الناس عن هذا وبالطبع لا أريد أن يخاف منى أولادي
    Bir oğlumun daha hayvanlardan korkmasını kaldıramam. Open Subtitles لا يمكن أن يكون لدي ابن آخر يخاف من الحيوانات
    Adam aile babası. 4 yaşındaki çocuğuna tüm sarıklılardan korkmasını mı öğretiyor? Open Subtitles إنه والد إذا قال لمن في الرابعة سيخاف من كل رجل يضع العمامة؟
    Onun korkmasını istiyoruz. Open Subtitles نريده أن يشعر بالخوف
    İnsanların gerçekten de benden korkmasını istiyor benimle ilgili yazacaklarının doğru olduğunu göstermek istiyor. Open Subtitles إنّه يرغب فعلا أن يخافني الناس، يعتقد أيًّا ما كانت ستكتبه بشأني يكون حقيقة
    Oğlumun korkmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يرتعب ابني
    Karının senden korkmasını sağladın. Open Subtitles يمكنك جعل زوجتك يخاف منكم، وكانت...
    Chase'in korkmasını, işini elinde tutması için elinden geleni yapmasını istiyorum. Open Subtitles أريد أن يخاف (تشايس) أريده أن يفعل كل ما بوسعه للحفاظ على عمله
    Conan'ın korkmasını gerektirecek kadar farklı. Open Subtitles صحيح، مثل على (كونان) أن يخاف بشكل مختلف حقاً؟
    korkmasını istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles انا لا اريده ان يخاف, حسناً؟
    - korkmasını gereken birisi varsa o da... Open Subtitles -إن كان هناك يجب أن يخاف فهو ...
    Adam aile babası. 4 yaşındaki çocuğuna tüm sarıklılardan korkmasını mı öğretiyor? Open Subtitles إنه والد إذا قال لمن في الرابعة سيخاف من كل رجل يضع العمامة؟
    Ama oraya çabucak gitmelisin, çünkü T.J. korkmaya başlar ve onun korkmasını istemem, tamam mı? Open Subtitles لكن عليكِ الوصول إلى هناك بسرعة لأن (تي جي) سيخاف وأنا لا أريده أن يشعر بالخوف، حسناً؟
    Kimsenin korkmasını istemeyiz tabii. Open Subtitles -صدقت، لا نريد أن يرتعب أي أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus