"korkmuyor musun" - Traduction Turc en Arabe

    • ألست خائفاً
        
    • ألست خائفة
        
    • ألا تخشى
        
    • ألا تخاف
        
    • ألستِ خائفة
        
    • ألست خائفا
        
    • ألست خائف
        
    • ألست قلقاً
        
    • هل أنت خائف
        
    • ألا تخشين
        
    • الا تخاف
        
    • هل تخاف
        
    • لستِ خائفة
        
    • الست خائفاً
        
    • الست قلقا
        
    Onların başına gelen şeyin sana da olmasından Korkmuyor musun? Open Subtitles ألست خائفاً أن يحدث لك كما حدث لهن أيّاً كان نوعه ؟
    İnsanların bizi birlikte görmesinden Korkmuyor musun? Open Subtitles كنت أتسائل متى سوف تظهر ألست خائفاً من أن يرانا الناس معاً؟
    İleride böyle görünecek olmaktan Korkmuyor musun? Open Subtitles ألست خائفة من أن يكون مظهرك مثل هذا في المستقبل؟
    Bir kız çocuğunu annesiz yaşamakla karşı karşıya bırakmaktan Korkmuyor musun? Open Subtitles ألا تخشى إخبار إبنة بأن عليها أن تواجه الحياة بدون أم؟
    Hücreni basacaklarından Korkmuyor musun? Open Subtitles ألا تخاف من أن يفتشوا زنزانتك؟
    - Yanlış karar vermekten Korkmuyor musun? Open Subtitles ألستِ خائفة من أنكِ قررتي قراراً خاطئا ؟
    Her şeyi itiraf edeceğimden, beni çekmesi için yalvaracağımdan Korkmuyor musun? Open Subtitles ألست خائفاً من أفصح عن بعض الأسرار ليسحبني من هذه الورطة ؟
    Kaza yapıp ölmekten Korkmuyor musun? Hayır. Open Subtitles ألست خائفاً من أن تقتل نفسك إذا وقعت ؟
    Birbirlerini öldürebileceklerinden Korkmuyor musun? Open Subtitles ألست خائفاً من أنهما قد يقتلان بعضهما ؟
    Kendi başına yaşamaktan biraz olsun Korkmuyor musun? Open Subtitles ألست خائفة من, كما تعلمين, العيش اعتماداً على نفسك؟
    Ama yalnız kalmaktan, terk edilmekten Korkmuyor musun? Open Subtitles ولكن ألست خائفة من أن يهجرك وتبقين وحيدة
    Hayatın boyunca yazmaya devam etsen de, kimsenin bundan sonra yazacaklarının suratına bakmayacağından Korkmuyor musun?" "Ha? Suratına bile bakmayacaklarından?" TED ألست خائفة من أنك ستواصلين الكتابة لبقية حياتك وأنك لن تستطيعي مجدداً تأليف كتاب لا يهتم به أي شخص في العالم، مطلقاً؟"
    Sanki benzin kaçırıyor. Yanar diye Korkmuyor musun? Open Subtitles و لكن البنزين يسيل منها ألا تخشى أن تحترق ؟
    Kolesterolün için Korkmuyor musun, kanser, fazla kilolardan? Open Subtitles ألا تخشى الكوليسترول، سرطان الرئة، تراكم الدهن عند الخاصرتين؟
    Hücreni basacaklarından Korkmuyor musun? Open Subtitles ألا تخاف من أن يفتشوا زنزانتك؟
    Yağmur yağacak, yine de Korkmuyor musun? Open Subtitles إنها سوف تُمطر ألستِ خائفة حقاً؟
    Yeni Strigoi kızının, damarlarında akan Moroi kanına karşı koyamayacağından Korkmuyor musun? Open Subtitles ألست خائفا ألا تقدر أبنتك الستريجوي على مقاومة الرغبة في دماءك ؟
    Bana yapabileceklerinden Korkmuyor musun? Open Subtitles ألست خائف ممّا يمكنك فعله بي ؟
    - Evet, çok çekici. - Ölümcül olmasından Korkmuyor musun? Open Subtitles نعم، إنها جذابة تماماً لكن ألست قلقاً بشأن الموت
    Küçük sırrını açığa çıkaracağımdan Korkmuyor musun? Open Subtitles لا هل أنت خائف أنا ستعمل التخلي عن السر الخاصة بك قليلا؟
    Dev bir böceğin gelip, seni ısırmasından Korkmuyor musun? Open Subtitles ألا تخشين وجود بعض الحشرات الفضائية العملاقة أن تاتي وتلدغك؟
    San Francisco'dan Vic. Hattasın. Zodiac'tan Korkmuyor musun? Open Subtitles فيك في سان فرانسيسكو، أنت على الخط الا تخاف من الزودياك؟
    Kişisel ilişkilerinde başarısız olmaktan Korkmuyor musun? Open Subtitles هل تخاف من الفشل في علاقاتك الشخصية
    Babanı kontrol etmek için tek başına kalmaktan Korkmuyor musun? Open Subtitles إذن أنتِ لستِ خائفة من البقاء لوحدك لتسيطري على والدك؟
    - Oraya ! - Korkmuyor musun ? Open Subtitles الست خائفاً ؟
    Sana kötü bir eleştiri yazmamdan Korkmuyor musun? Open Subtitles الست قلقا حول منحي اياك مراجعة سيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus