"korkularımızı" - Traduction Turc en Arabe

    • خوفنا
        
    • مخاوفنا
        
    korkularımızı ve fobilerimizi yenmek kendimize yardım etmekle ilgilidir. Open Subtitles نرمي خوفنا وهلعنا هو كل مايتعلق بمساعدة انفسنا
    Sanırım sahte kabadayılık ve sinir kahkahalarıyla cesaretlenerek tüm korkularımızı içimize attık. Open Subtitles و كنا نخبئ خوفنا بقناع من الشجاعة الزائفة و الضحكات العصبية
    "Kendi korkularımızı göstermeliyiz." "En kesin çözüm Franck, hepimizi öldürmesi." Open Subtitles "علينا أن نريه خوفنا" "في العالم الحقيقي بوسعه قتلنا جميعا"
    Orada yüzeysel konuşmalar olmadığı gibi biz en özel kişisel duygularımızı, korkularımızı ve omurilik servisi sonrası yaşamlarımız için olan ümitlerimizi paylaştık. TED و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري.
    Yani eğer korkularımızı, korkulardan ziyade hikayeler olarak düşünürsek, kendimizi bu hikayelerin yazarı sayabiliriz. TED لذلك لو فكرنا في مخاوفنا على أنها ليست مجرد مخاوف ولكن قصص, يجب علينا التفكر في أنفسنا كمؤلفين لتلك القصص
    Onun yeniden canlandığını görmedikleri halde inanmalarını istediklerimiz gibi, karşı karşıya olduğumuz zulmü fark etsek bile korkularımızı bir kenara itmeliyiz. Open Subtitles ومثل هذه نطلب بالإيمان على الرغم من أنهم لم يروه يرتفع مجددا يجب علينا دفع خوفنا بعيدا
    Karşı karşıya olduğumuz zulmü fark etsek bile korkularımızı bir kenara itmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نمضي بعيدا عن خوفنا كـ الاعتراف بالاضطهاد الذي نواجهه
    Fakat bununla ilgili korkularımızı tespit ettiğimizde, gerçekten büyük bir noktayı unuturuz ve bu, çocukların da yetişkinlerin telefonlarını günde 50 defadan fazla kontrol ettiği bir dünyada yaşadıklarıdır. TED ولكن عندما نركزُ على خوفنا إزاء الشاشات، ننسى هدفًا مهمًا حقًا، وهو أن الأطفال تعيشُ في نفس العالم الذي نعيش فيه، العالم حيث يتحقق الكبار من هواتفهم المحمولة أكثر من 50 مرة يوميًا.
    İnsan gibi görünmek için çaba sarf ediyor ama tek yaptığı korkularımızı ve öfkemizi keşfetmek. Open Subtitles -هو يدرس الناس حتى يكونوا أنسانيون -لكن كل ما يكتشفه هو خوفنا و كرهيتنا
    Kafa-kafaya yüzleştiğimizde korkularımızı yeneriz. Open Subtitles نحن نتغلب على خوفنا بمواجهته وجها لوجه
    Ve Valentine gibi korkularımızı Aşağı Dünyalı'lara çevirdik. Open Subtitles وننقل خوفنا إلى ... اشخاص العالم السفلي تماما كما فعل فلانتين
    Cin bizim tüm korkularımızı temsil ediyor. Open Subtitles أن الجن يمثلون كل خوفنا
    korkularımızı yenip, unutulmaz anılar yaşayacağız. Open Subtitles نهزم خوفنا ونخلق ذكرى دائمة
    korkularımızı kontrol etmeliyiz. Open Subtitles يجباننسيطر على خوفنا.
    Senin savaşa gitmenle ilgili korkularımızı bir yabancıyı kabullenmemiz için kullanma. Open Subtitles لا تستغل خوفنا لذهابك إلى الحرب أن نقوم بالتقرب من غريبة !
    - korkularımızı avlıyor. Open Subtitles - إنه يستغل خوفنا
    korkularımızı saklayıp Open Subtitles لإخفاء خوفنا
    Bazılarımız korkularımızı diğerlerinden daha dikkatle okur. TED الآن, منا من يقرأ, مخاوفنا عن كثب أكثر من البعض الأخر
    Ve şimdi, teknolojik yanılsamanın büyüsü altında korkularımızı görmezden gelebilir ve gerçek anlamda etkileşime geçebiliriz. TED والآن، تحت سحر الخداع الإلكتروني، نستطيع تجاهل مخاوفنا ونبدأ بالتفاعل معهم بصدق.
    Ne hissettiğini biliyorum, ama korkularımızı kaçarak yenemeyiz. Open Subtitles أعلم شعوركِ، لكنّنا لا يمكننا معالجة مخاوفنا بالهروب
    Sizin gücünüze ve bilgeliğinize, korkularımızı, ön yargılarımızı ve kendimizi aşmak için ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج حكمتكم و قوتكم بشدة لننتصر على مخاوفنا و تحاملنا والأهم على أنفسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus