"korsanları" - Traduction Turc en Arabe

    • القراصنة
        
    • قراصنة
        
    • القراصنه
        
    • لصوص
        
    • المخترقين
        
    • الهاكرز
        
    • بالقراصنة
        
    • وقراصنة
        
    • والقراصنة
        
    • قراصنه
        
    • القراصنةَ
        
    Şu korsanları kiralayalım ve dosdoğru Brundusium'a yürüyelim! Open Subtitles لنستأجر أولئك القراصنة ثم نسير مباشرة إلى برنديزي
    Artık korsanları takip işinde para yok. Open Subtitles هناك وتضمينه في أي مبلغ من المال في مطاردة القراصنة أكثر من ذلك.
    Eski günlerde, korsanları tutuklardık. Open Subtitles في الأيام الخوالي, كنا إلقاء القبض على القراصنة.
    - Tüm raporlara göre Karanlık Ordu sadece bilgisayar korsanları. Open Subtitles مِن قبَل كل التقارير فإن جيش الظلام هم قراصنة فقط
    korsanları görmek istiyorum! Orada dur, arkadaşım. Open Subtitles قراصنة انا ارد ان ارى يمكنك التوقف هنا يا صاح
    Demek artık korsanları yakalamanın yanısıra, Denizciler yarı zamanlı hazine avcılığı mı yapıyor? Open Subtitles إذاً الآن بجانب القبض على القراصنة يبدو أن المارينز يعملون أيضاً في اقتناص الكنوز ؟
    korsanları yenmiş. Onları bıçaklamış, kesmiş, işkence etmiş, kan akıtmış ve sonsuza dek mutlu yaşamışlar! Open Subtitles لقد هزمت القراصنة كان هناك نزيف حادّ، متقطّع
    korsanları yendi. Bıçaklama, kesme, işkence, kanama vardı... ve sonra sonsuza kadar mutlu yaşadılar. Open Subtitles لقد هزمت القراصنة كان هناك نزيف حادّ، متقطّع
    Dünyanın tüm namlı korsanları düşmanlarına karşı birleşirken sen burada küvetinde oturup keyif çatıyorsun. Open Subtitles أحقر القراصنة حول العالم قد اتحدوا ضد عدونا وأنت تجلس هنا لترتعش في مسبحك
    Bu denizlerde öyle bir kötülük var ki en gözü pek, en kana susamış korsanları bile korkutur. Open Subtitles هناك شر ما فوق تلك البحار يخافه القراصنة حتي المتعطشين للدماء منهم
    Anlaşma yaptın Jack. korsanları teslim edecektin. Open Subtitles لقد عقدت صفقة معي يا جاك بتسليم القراصنة وها هم
    "Karayip korsanları" şehrin öbür tarafında koçum. Open Subtitles قراصنة الكاريبي في الطرف الأخر من المدينة ايها الفتى
    Dinle, eğer durum daha da karanlıklaşırsa kendine bir iyilik yap ve Pankreas korsanları'na bir uğra. Open Subtitles استمع ، إذا ظلت الأمور تسوء قم بفعل خدمة لنفسك مورتي ومر على قراصنة البنكرياس
    Bütün korsanları başkenti hedeflemeye çağıran bir kullanıcı adından başka bir şey bulamadılar. Open Subtitles كان يحاول جمع جميع قراصنة الكمبيوتر سويًا لمهاجمة العاصمة
    Zengin uydu korsanları dünyaya hakim olma düşüncesiyle kendinden geçti. Open Subtitles قراصنة الأقمار الصناعية الأثرياء .أرادوا السيطرة على العالم
    korsanları ele geçiren bir grup korsanı arıyorum. Open Subtitles أبحث عن معلومات بشأن قراصنة هاجموا مجموعة من القراصنة
    Şimdi diğer korsanları avlıyorlar onların mallarını çalıyorlar. Open Subtitles والآن، هم يلاحقون قراصنة أخرين ويسرقون بضائعهم
    Bizim orada yapmaya çalıştığımız, korsanları balıkçılığa döndürmek oldu. TED ما نحاول نحن فعله هناك هو تحويل القراصنه الى صيادين.
    Mitch sorun bakış açısı sorun bu bilgisayar korsanları karşısında çaresiz olarak görünmemiz. Open Subtitles التاريخ يقول بإِنَّنا لا نَعْرفُ شيء عن سلوك ضد لصوص كومبيوتر.
    En iyi bilgisayar korsanları bile onun yerini bulamadı. Open Subtitles أفضل المخترقين لدينا لم يتمكنوا من تعقبه
    Bilgisayar korsanları arasında yaygın olarak kabul gören anlayışa göre,bilgi tamamen özgür olmalıdır. Open Subtitles إن الهاكرز بدون أخلاق يدافعون عن حرية أخذ المعلومات
    Stanley Kubrick'in ayyaş korsanları anlatan müzikalinde yer aldım. Open Subtitles لقد كنت في مسرحية "ستانلي كوبريك" الموسيقية الخاصة بالقراصنة الكحوليون
    Kimlik hırsızları, entelektüel mülk korsanları ve diğer siber haydutlar için bir buluşma yeri. Open Subtitles هو مكان لتجمع سارقي الهوية وقراصنة الملكية الفكرية ورواد مقاهي الإنترنت غير المرخصة
    Hoş geldiniz sevgili akşam kuşağı izleyicileri, değerli dizi indirenler ve korkutucu bilgisayar korsanları. Open Subtitles أهلاً بمشاهدين قناتنا الأعزاء، ومحملين الحلقة بطريقة مخالفة عبر الإنترنت ، والقراصنة المخيفين بشدة
    Kendilerini modern-zaman korsanları... olarak gören firari haydutlar var. Open Subtitles هناك قطاع طرق يعتبرون انفسهم قراصنه متحضرون
    Sana Shipwreck koyuna kadar yol göstereceğim ve orada korsanları ele vereceğim ama sen beni Jones'a vermeyeceksin. Open Subtitles أنا سَأَقُودُك لغَرَق الخليج الصغيرِ، حيث أنا سَأُسلّمُك القراصنةَ وأنت سوف لَنْ تُسلّمَني إلى جونز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus