"koruma servisi" - Traduction Turc en Arabe

    • خدمات حماية
        
    • خدمة حماية
        
    • خدمات رعاية
        
    Çocuk Koruma Servisi onu gözetime alıyorlar. Open Subtitles خدمات حماية الأطفال لديهم حق رعايتها الآن
    - Çocuk Koruma Servisi muhtemel bir şiddet olayını Open Subtitles خدمات حماية الأطفال قدموا لك منذ بضعة شهور
    Çocuk Koruma Servisi'ne haber verelim. Open Subtitles للاتصال بالخدمات الاجتماعية لنجعل خدمات حماية الاطفال تشارك معنا
    Size söyledimi Çocuk Koruma Servisi'nden geliyorum. Open Subtitles أخبرتك بالفعل أنني من خدمة حماية الأطفال.
    Han Çocuk Koruma Servisi'ni mi aradın? Open Subtitles هان, هل بلغت خدمة حماية الاطفال علينا?
    Üzgünüm şekerim, Çocuk Koruma Servisi hiçbir şey yapamaz. Annesi henüz suçlanmadı. Open Subtitles آسفة يا عزيزي، لا تستطيع خدمات رعاية الطفولة فعل شيء، فلم تُتهم والدته.
    Çocuk Koruma Servisi beni bu olasılığı korumak için gönderdi. Open Subtitles إن خدمات حماية الأطفال عينتني لأحمي هذا
    Çocuk Koruma Servisi artık Travis'lerde kalamayacağımı söylediler. Open Subtitles خدمات حماية الأطفال، قالوا بأنّني لا أَستطيعُ البَقاء في منزل "ترافس" بعد الآن.
    Ben Louisa Kinnie. çocuk Koruma Servisi'nden. Open Subtitles أنا "لويزا كيني" من مكتب خدمات حماية الطفل
    Çocuk Koruma Servisi mi? Kimin peşindeyiz ki? Open Subtitles خدمات حماية الأطفال مـن نلاحق
    TİKS'in açılımı Teknoloji İlişkili Koruma Servisi'ymiş. Open Subtitles الصنابير... تقنية الحلفاء خدمة حماية.
    Teknoloji İlişkili Koruma Servisi görev timi. Open Subtitles فرقة العمل تقنية الحلفاء خدمة حماية ،
    Çocuk Koruma Servisi'nden Jacqueline Peele. Bayan Shannon bu konuşmayı içeride yaparsak çok daha iyi olur. Open Subtitles أنا (جاكلين بيل)، من خدمة حماية الطفل. الآنسة (شانون)،
    Çocuk Koruma Servisi buraya geldiğinde benimle konuşacak duruma gelecekt hatta o süreç içinde bir avukatı da olacak, değil mi? Open Subtitles عندما يصل ممثل خدمات رعاية الطفولة إلى هنا، سيُسمح له بالتحدث معي... طالما لديه ممثّل هناك، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus