"korumaya çalışıyordu" - Traduction Turc en Arabe

    • يحاول حماية
        
    • يحاول حمايتك
        
    • يحاول حمايتي
        
    • تحاول حمايتك
        
    • تحاول حماية
        
    • تحاول حمايته
        
    • تحاول حمايتنا
        
    • يحاول حمايتكما فحسب
        
    • يحاول حمايتكِ
        
    • يحاول حمايتنا
        
    • يحاولون حماية
        
    • يُحاول حمايتي
        
    • يحاول أن يحمي
        
    • يحاول أن يحميني
        
    • كان يحمي
        
    Walter'ı suçlamıyorum. O sadece annemi korumaya çalışıyordu. Open Subtitles أنا لا ألوم والتر كان مجرد يحاول حماية أمى
    Belki de sizi koruduğunu düşünerek kendisini korumaya çalışıyordu. Open Subtitles أو ربّما اعتقد أنّه يحميك لكنّه كان يحاول حماية نفسه
    Çocuk seni korumaya çalışıyordu. Open Subtitles كشف عن عورته مثل ذلك. حسنا، الولد كان يحاول حمايتك...
    Sanırım kendince beni korumaya çalışıyordu. Open Subtitles أظنّ أنّه، وبطريقة، كان يحاول حمايتي.
    Annen sadece seni benden korumaya çalışıyordu! Open Subtitles امكِ كانت تحاول حمايتك مني
    Kevin'ı korumaya çalışıyordu. Open Subtitles انها تحاول حماية كيفن على الرغم منها
    Çünkü onu korumaya çalışıyordu. Open Subtitles لأنها كانت تحاول حمايته
    Kendi oğlunu korumaya çalışıyordu. Gelecekten gelen insanlar, her kimlerse, onu sözcü olarak seçtiler. Open Subtitles لقد كان يحاول حماية مستقبله من هذه الناس , أيا كانوا
    Kardeşini korumaya çalışıyordu. Hepinizin bunu anlaması lazım. Open Subtitles كان يحاول حماية أخته، وأنت من بين الناس يجب أن تفهم ذلك
    Sadece kardeşini korumaya çalışıyordu. Senin ya da benim yapacağım gibi. Open Subtitles كان يحاول حماية أخيه مثلما كنت ستفعل أنت أو أنا
    Annen sadece seni korumaya çalışıyordu. Open Subtitles أمّك كانت وحيدة يحاول حمايتك.
    - Wesley Connor'u korumaya çalışıyordu. - O seni korumaya çalışıyordu. Open Subtitles (ــ (ويزلي) حاول حماية (كونور ــ وكان يحاول حمايتك أيضاً
    Sanırım sizi korumaya çalışıyordu. Open Subtitles أعتقد أنّه كان يحاول حمايتك
    - O beni korumaya çalışıyordu şimdi ise hapise giricek. Open Subtitles لقد قتلته - والآن سوف يدخل السجن - لأنه كان يحاول حمايتي
    Babam beni bunca zaman korumaya çalışıyordu. Open Subtitles كان أبي يحاول حمايتي طوال هذا الوقت
    Annen sadece seni korumaya çalışıyordu. Open Subtitles أمّك تحاول حمايتك فقط
    Sanırım sadece Julian'ı korumaya çalışıyordu. Open Subtitles هي فقط تحاول حماية جوليان في إعتقادي
    - Sanırım kız onu korumaya çalışıyordu. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت تحاول حمايته
    Bizi korumaya çalışıyordu. Open Subtitles كانت تحاول حمايتنا.
    Senin veya annenin yerine bana gelmesinin bir nedeni olduğunu düşündüğünü biliyorum ama bence o seni korumaya çalışıyordu. Open Subtitles أعلم أنّكَ تحسب أن ثمّة سببٌ للجوءهإليّبدلاًمنكَأوأمك،لكن... أظنّه... كان يحاول حمايتكما فحسب.
    Sizi ve annenizi mi korumaya çalışıyordu? Open Subtitles لقد كان يحاول حمايتكِ أنتِ وأمكِ؟
    Yiyecek aramaya gitmiştik. Bizi şeyden korumaya çalışıyordu... Open Subtitles بل قادنا إلى الغذاء، كان يحاول حمايتنا من...
    Ya da uyuşturucu kaçakçıları zulaları korumaya çalışıyordu. Open Subtitles تجار المخدرات يحاولون حماية مخابئهم
    Sadece beni korumaya çalışıyordu. Open Subtitles كان يُحاول حمايتي فحسب.
    Belki de kardeşinin alanını korumaya çalışıyordu. Open Subtitles ربما هو يحاول أن يحمي عشب أخيه.
    Babam sadece beni korumaya çalışıyordu. Open Subtitles أبي... كان يحاول أن يحميني ...
    Bütün bunların arkasında, annesini korumaya çalışıyordu. Open Subtitles خلف كل هذا كان يحمي أمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus