Çıkınca, ilk iş Koto'yu bilgilendirin olur mu? | Open Subtitles | مهلا، انت الإثنين ستحققون مع كوتو فلتسرعوا |
Koto yokken, ikiniz beraber takılacaksınız. | Open Subtitles | و حتّى يعود "كوتو" لممارسة عمله فإنّكما ستعملان معاَ |
Teğmen Koto. | Open Subtitles | المُلازم "كوتو" ـ لقد ظننت أنّي قد قتلتك |
Koto Era'dan, ustalık dolu mükemmel bir parça. | Open Subtitles | قطعة حرفية رائعة. من عصر "كوتو". |
250)\blur10\shad0}mada ikiteiru Koto 250)\blur2}mada ikiteiru Koto | Open Subtitles | 250)\blur10\shad0}نُواصل طرح الأسئلة على أنفسنا |
Kim uyarmış olabilir? Ben, sen, Terry, Koto? | Open Subtitles | (من سيفعل ذلك ، أنا ، أنتي ، (تيري) ، (كوتو |
Rapor sunup, Koto'yu da işin içine sokacağız. | Open Subtitles | سنقوم بعمل تقرير , و بعدها سنخبر (كوتو)ـ |
Kendim götürmeye karar verdim. Koto'ya ne diyeceksin peki? | Open Subtitles | ــ و قرّرت أن أسلّمه بنفسي ــ و ماذا ستقول لـ (كوتو)ـ ؟ |
Teğmen Koto hepinize Kaleb davasını mı verdi? | Open Subtitles | هل أعطاك الملازم (كوتو) كل ما يخص قضية مقتل (كايلب)ِ ؟ |
Bir kaç hafta önce senin için bir tayin istedim, Koto. | Open Subtitles | لقد عرضتُ عليك ترقية قبل بضعة أسابيع مضت يا (كوتو)ِ |
...ve eğer gerekirse tanık koruma istiyorum. Tamam. Koto'ya iletirim. | Open Subtitles | والنقل إذا لزم الأمر حسناً،سوف أخبر (كوتو) |
Koto Ward apartmanı, 38 yaşında. | Open Subtitles | مقيم بمنطقة (كوتو)، العمر 38 عاما |
Büyük bir hata yapıyorsunuz, Koto. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ فادحاً يا (كوتو)ِ |
Teğmen Koto hatta. | Open Subtitles | أنا مهتم، نعم الملازم (كوتو) على الهاتف |
Bunu Koto'ya götüreyim. | Open Subtitles | (أنا سأعطي هذهإلى (كوتو. |
Koto'nun haberi var. | Open Subtitles | (أنا بالفعل عرضتها علي (كوتو |
Ne dedi? Aa. Koto'nun gitmesiyle | Open Subtitles | ماذا قال ؟ بعد إصابة (كوتو) ـ |
Koto'dan hiç haber var mı? | Open Subtitles | هل يوجد أي أخبار عن (كوتو) ؟ |
Koto. Hoşgeldin. | Open Subtitles | ـ(كوتو) , مرحباً بعودتك |
Ben Teğmen Koto. | Open Subtitles | أنا المُلازم (كوتو)ـ |
250)\blur10\shad0}mada ikiteiru Koto 250)\blur2}mada ikiteiru Koto | Open Subtitles | 250)\blur10\shad0}نُواصل طرح الأسئلة على أنفسنا |