"kralın" - Traduction Turc en Arabe

    • الملك
        
    • ملك
        
    • للملك
        
    • الملوك
        
    • كينغ
        
    • كينغز
        
    • ملكك
        
    • الملكي
        
    • كينجز
        
    • ملكاً
        
    • الكينج
        
    • الملكَ
        
    • كينج
        
    • لاندينغ
        
    • لملك
        
    Hainin yakutları dağıtımı hususunda Kralın sadece iki kısıtı var. TED ويضع الملك شرطين فقط على كيفيّة توزيع الياقوت على الصناديق.
    Görkemi halkı için örnek olması açısından Kralın bir göreviydi. TED الدفاع: هذه العظمة كانت جزء من أدوار الملك كقدوة لشعبه.
    Bugün, bu olağanüstü Kralın aslında hiçbir zaman yaşamadığını biliyoruz. TED اليوم، نعلمُ أنّ هذا الملك الاستثنائي لم يكن موجودًا أبدًا.
    Kralın işi için uzun yol geldim ve kalan gümüşüm 60'dan fazla değil. Open Subtitles سافرتُ بعيداً لشئون الملك وتركت الفضة .. لا تُساوي أكثر من 60 وحدة
    Yaşlı Kralın zamanı gelince... cennete gitmek için halıya ihtiyacı olmayacak. Open Subtitles وعند الساعة سيعود الملك القديم ولن أكون بحاجة إلى هذا البساط
    Kralın askerleri. Askeri hapishanede. Şimdi, daha tatlı ne olabilir, leventler? Open Subtitles قوات الملك في السجن المركزي ، فما احلى ذلك يا فتيان
    Bu büyük Kralın herşey için vakti var, bir insan olmaktan başka. Open Subtitles هذا الملك العظيم لديه وقتاً لكل شئ فيما عدا الوقت ليكون رجلاً
    Kralın şampiyonuna meydan okumadığın için kimse seni aşağılamayacak, endişelenme. Open Subtitles لن يحط من قدرك احدا لعدم وقوفك ضد بطل الملك
    Yeterince sıcak, Majesteleri. Kralın işlerini yürütürken ortam biraz ısınıyor tabi. Open Subtitles لكى تكون نشيط للقيام بأعمال الملك فهذا يولد حرارة بكل تأكيد.
    Herodot'a göre, İskender, Kral Oksyartes'i yendi ve sonradan Kralın kızı Roksan'la evlendi." Open Subtitles طبقا لهيرودوت ، هزم الملك أوكسيراتس أحب إبنته روكسان , تزوجها فيما بعد
    Ben Kralın kuzeniyim. O dönene kadar bu insanlarla ilgilenmek zorundayım. Open Subtitles انا ابنه عمه الملك و يجب ان اعتني بالشعب حتي يعود
    Sizi Kralın yeğenini ve kocamın kuzenini öldüren biri mi yaptı? Open Subtitles القائم عل إعدا إبن أخو الملك و إبن عم زوجى ؟
    Bu oyunu kapan gibi koyup önüne, Kralın vicdanını kıstıracağım içine. Open Subtitles يبدو لي أن المسرحية هي الشيء الذي سيجعلني أمسك بضمير الملك
    Dansta Kralın ya da kraliçenin tacını alan ilk kişi kazanır. Open Subtitles اولا من يحصل على الملك أو تاج الملكة في الرقص، ينتصر
    Kralın emriyle, bundan böyle hiç kimse, şarkı söylemeyecek ve eğlence yapılmayacak. Open Subtitles وبأمر الملك لن يكون هناك أي غناء أو زواج من أي نوع
    Şimdi de Kralın kalesinde uyuyacaksınız. Bu adamların saklayacak çok şeyi var. Open Subtitles والأن أنت تنام بداخل قلعة الملك هذه الرجال لديها الكثير كي تُخفيه.
    Şehir, tahıl ve koyun yönünden zengindi ve hepsi Kralın mülkiyetindeydi. Open Subtitles إنها كانت مدينة غنية بالخراف والحبوب كل شيء فيها ملك للملك
    Sonunda Kralın Şehri'ne dönüyor ve elbette kimse onu tanımıyor. Open Subtitles الآن هو عاد الى ارض الملوك وبالطبع لم يميزه احد
    Genel konuşuyorum. Kralın Şehri'nden geliyorsunuz ama, değil mi? Open Subtitles بصفة عامة من كينغ لاندينغ، رغم ذلك، أليس كذلك ؟
    Sana o hediyeyi getirmeden Kralın Şehri'ne dönmeyeceğim. Open Subtitles "لن أعود إلى "كينغز لاندينغ حتى أحضر لك هذه الهدية
    Şu an seninle baban olarak değil, Kralın olarak konuşuyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدث لك بصفتي والدك أنا أتحدث لك بصفتي ملكك
    Altın pelerinliler Kralın Toprakları'ndan bu kadar uzakta ne arıyor? Open Subtitles هل يبحث جامعوا الذهب بهذا البعد عن البلاط الملكي ؟
    Kralın Şehri at gübresi ve bozuk süt gibi kokuyor derdin. Open Subtitles قلتى أن رائحة "كينجز لاندنج" مثل روث الخيل والحليب الفاسد
    Bir zamanlar, Kralın biri, güzel bir prensesi gelini olarak almış. Ancak kız bir köleyi seviyormuş. Open Subtitles في قديم الزمان، إتخذ ملكاً أميرة جميلة زوجة له
    Bugün Kralın doğum günü, mutlu olman gerekiyor. Open Subtitles عليك ان تكون سعيدا لان اليوم عيد ميلاد الكينج
    Bakireliğimden vazgeçmeye karar verdim babamın özgürlüğü için ve Kralın şehvetli isteklerine boğun eğmeye. Open Subtitles قرّرتُ إلى تاجرْ بكارتَي لحريةِ أبي ويُذعنُ له حاجات الملكَ الشهوانيةَ.
    Kuzenlerinden birini barış şartlarımla birlikte Kralın Toprakları'na yolluyorum. Open Subtitles لقد أرسلت أحد أقاربك إلى كينج لاندينج بشروط سلامي
    Bence bu Kralın broşu çünkü üzerinde hayat ağacı var. Open Subtitles أعتقد بأنه دبوس يعود لملك لأن شجرة الحياة مرسومة عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus