"kraliçe'den" - Traduction Turc en Arabe

    • من الملكة
        
    • مِن الملكة
        
    Oxford'da kalabilirsiniz madam ama bundan sonra Kraliçe'den hiçbir şey ummayın. Open Subtitles إبقي في أوكسفورد يا سيدتي ولكن لا تتوقعي أي شئ من الملكة
    Birkaç aydır, Kraliçe'den daha fazla dergilere çıktım. Open Subtitles في الأشهر الأخيرة ظهرت في المجلات أكثر من الملكة
    Gecenin bir yarısı Anne Kraliçe'den size haber geliyorsa ben de yeni ittifakımızı sorgularım. Open Subtitles اذا جاءك خطاب ليلاً من الملكة الأم فهذا يجعلنى أشك بتحالفنا الجديد
    Geldiğimde, Kraliçe'den bir mesaj vardı. Open Subtitles عندما وصلت الى هنا, وجدت رسالة من الملكة.
    Kraliçe'den kaçarken kullandığım bir ağaç kovuğum vardı. Open Subtitles أقمت في جذع شجرة عندما كنت هاربة مِن الملكة
    Saraydan ayrılmak için Kraliçe'den izin isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب الإذن من الملكة لأغادر القصر
    Cadının yargılanmasına geçmeden, Kont Roland'ın Kraliçe'den bir duyurusu var. Open Subtitles "قبل ان تبدأ محاكمة الساحرة ، الحاكم "رولاند لديه اعلان ليقرأه من الملكة
    - Hayır, hep değil. - Kraliçe'den bir öpücük istiyorum. Open Subtitles لا ليس دائمـا - أريد قبلة من الملكة -
    Kraliçe'den emir var. Open Subtitles أحمل أوامر من الملكة
    Şimdiye kadar sadece Kraliçe'den çaldım. Open Subtitles -حتّى الآن، لم أسرق سوى من الملكة .
    Kraliçe'den geliyor. Open Subtitles من الملكة
    Kraliçe'den kaçan firarileriz. Open Subtitles -نحن هاربان من الملكة .
    Bekle! Kraliçe'den kaçamazsın Pamuk Prenses. Open Subtitles لا تستطيعين الهرب مِن الملكة يا (سنو وايت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus