Sen kralsın... dahası benim oğlum değilsin... ben de senin baban değilim. | Open Subtitles | فأنت ملك أكثر من هذا انت لست ابني و انا لست أباك |
Hayal et, bir gün kendi ormanında kralsın. Kendi işine bakıyorsun. | Open Subtitles | تخيل أن تكون ذات يوم ملك غابتك و تعتني بشؤونك الخاصة |
Küçük çocuk sen erkeksin, küçük adam sen kralsın | Open Subtitles | أيها الفتى الصغير، أنت رجل أيها الرجل الصغير، أنت ملك |
Bir gün kralsın, öbür gün dilenci. | Open Subtitles | تكون ملكاً ذات يوم ثم متسولاً اليوم الذي يليه. |
Arthur, risk almaya değeceğini düşünüyor musun? Sen artık kralsın. | Open Subtitles | ارثر" هل تظنُ حقاً ان هذا يستحق المجازفة؟" انتَ ملكٌ الآنَ |
Kalabalığın sesini duyunca hatırla kralsın sen, soytarı değil, unutma. | Open Subtitles | عندما تحصل على التاج ستكون ملكا لا مهرجا |
Sen artık kralsın. Sanırım iyi de bir kral olacaksın. | Open Subtitles | أنتملكالآنياأكدي , و ملك جيد على ما أعتقد. |
Sen babandan daha iyi bir kralsın, her ne kadar bahsedilmese de, aynı zamanda halkın için senden önce gelmiş tüm krallardan daha iyi bir lidersin. | Open Subtitles | , أنت ملك أفضل من أبوك , الذي لايقول الكثير لكنك قائد أعظم لشعبك |
Sen yaşlı ve lanetli bir kralsın, ve günahlarından arınman gerekiyor. | Open Subtitles | أنت ملك قديم شرير وتحتاج أن تُطهر من خطاياكَ |
Sen insanların dua edeceği bir anıtsın, bir ideolojisin, bir kralsın, bir rahipsin. | Open Subtitles | يالكَ من معلم يالك فكره, يالك من ملك يالك من أب مقدس للناس ليدعو له |
Benden nefret ettiğini biliyorum, yaptığım her şey seni başka bir kral yapmak içindi, şimdi ise olmak istediğin kralsın. | Open Subtitles | وانا اعلم بانك تكرهني ايضا من اجل كل شيء فعلته بك من اجل جعلك ملك من نوع اخر ولكن هذا ماانت عليه الان |
Çünkü bir sürü yarım kalmış işi olan berbat bir kralsın. | Open Subtitles | لأنّك ملك رهيب مثقل بكثير مِن المسائل العالقة |
Unutma, sen bir kralsın. Kral tavrında davranmalısın. | Open Subtitles | تذكر , أنت ملك , يجب أن تظهر صفات ملكيه |
Sen dar görüşlü bir kralsın bir sürü zombi yapıp onları köle olarak kullanıyorsun. | Open Subtitles | ... أنت ملك ضيق الأفق الذي يخلق مجموعة كبيرة من الغول ليـبـقيهم كعبيد |
3000 yaşındasın ve bir kralsın buna rağmen korumalarının kurt adamların ve bir bebek vampirin arkasına sığınıyorsun. | Open Subtitles | أنت ملك وعمرك 3000 سنة، ولا زلت تحتمي بحرّاس بذئاب... |
Yani sen bir kralsın... her kralın bir taca ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | اذاً انت ملك كل ملك يحتاج لتاج |
- Sen de kurtarıcı kralsın, öyle mi? | Open Subtitles | وأنت تخال نفسك ملك في قريتك، صحيح؟ |
Sen yeni bir kralsın Balam. Genç, cesur ve tecrübesiz. | Open Subtitles | (إنك ملك جديد يا (بالم شاب وشجاع وغير مجرّب |
Bir gün kralsın, öbür gün dilenci. | Open Subtitles | تكون ملكاً ذات يوم ثم متسولاً اليوم الذي يليه. |
sen artık kralsın seni her zaman kardeşim olarak gördüm | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعتذر ، فعلى حد علمى أنك أصبحت الآن ملكاً بالإضافه أنى لطالما إعتبرتك أخ لى |
Değilsin! Sen değerli bir kralsın. | Open Subtitles | لستَ كذلكَ ، انتَ ملكٌ مستحق |
Ama bildiğim şu ki, İskender sen İran'da büyük bir kralsın. | Open Subtitles | (لكن هذا ما أعرفه يا (إسكندر بفارس، فأنت تعتبر ملكا عظيما |
Satrançta tanıdığım tek kralsın. | Open Subtitles | أنت الملكَ الوحيدَ الذيّ أَعترفُ بهِ على رقعة الشطرنجِ |