"krediler" - Traduction Turc en Arabe

    • القروض
        
    • قروض
        
    • الإعتمادات
        
    • الاقتراض
        
    Küçük krediler Bölümümüzdeki tüm raporlar burada. Bir göz at. Open Subtitles ستجد فى هذه الحقيبة تقارير شاملة عن قسم القروض لدينا
    Mikro krediler ona bisikleti verdi, biliyorsunuz TED القروض الصغيرة هي التي أعطتها تلك الدراجة.
    Şirketler ağaç dikiyorlar, para ise küçük krediler fonuna aktarılıyor, bu fona Köy Kalkınma Bankası adını verdik. TED لقد كانت الاشجار تزرع .. ونتاجها يذهب الى برنامج القروض الصغيرة والذي ندعوه بنك التنمية القروي
    Ve 1990'da bu bölgesel girişimcilere ufak krediler verip onları eğitmeye karar verdi. TED وقد قرروا عام 1990 أنهم يريدون تدريب رجال أعمال محليين، بإعطائهم قروض مالية صغيرة.
    Bu büyük çaplı krediler, Ev, için kefil falan, aramıyor musunuz? Open Subtitles هذه قروض رائعة, أكثر مما يمكننا تحمله لمنزل بمكان آخر
    Başka bir şeyim yok ama krediler iş görür. Open Subtitles أنا لا أملك أي شيء آخر لكن الإعتمادات ستقوم باللازم.
    Kredi isteyenlere gereksiz yere pahalı subprime krediler verildi ve kredilerin çoğu onları ödeyemeyecek olanlara verildi. Open Subtitles وضع المقترضون بلا داعى فى وضع الاقتراض عالى المخاطرة و كثير من القروض أعطوا لأناس لم يكن باستطاعتهم رد القروض
    Eski askerlere verilen krediler bizi etkiliyor. Open Subtitles إنه أمر يدفعنا لتسهيل القروض بأنواعها للجنود السابقين
    Birinin parayı çekip çevirmesi para ve sağlam krediler için kefil olması şart. Open Subtitles يجب على المرء أن يتمسك بالمال يدعم التمويل , يؤمن القروض
    krediler herhangi bir ipoteğe veya teminata bağIı değil. Open Subtitles القروض ليست تحت التأمين عن طريق العقارات أو أي شيء آخر هناك
    Leon Ashby, Kurumsal krediler Müdürü. Open Subtitles ليو اشبى موظف من قسم القروض المتعلقة بالشركات
    Mortgage ödemeleri çok uzun sürdüğünden, krediler zor verilirdi. Open Subtitles لذلك تستغرق القروض عقودا ليتم سدادها كان المقرضون حريصون
    Sadece ana kaynak krediler tarafından yaratılır ve bu kaynak da para arzıdır. Open Subtitles ليس لها وجود في المخزون النقدي الان. المال الرئيسي فقط هو الذي خلق من القروض
    Bu dediklerim hem de büyük krediler. Hepsini toplayınca, bir kaç milyon dolar ediyor. Brandon O'Hare. Open Subtitles أنا اتكلم عن مبلغ قروض كبيرة أضفها فتصبح بضع من الملايين
    Bu, mortgage ve diğer krediler yoluyla dünyadaki yatırımcıları trilyonlarca dolarla ilişkilendiren yeni bir sistemdi. Open Subtitles الذى ربط تريليونات الدولارات من الرهن العقارى و قروض أخرى مع مستثمرين من كل أنحاء العالم
    Kredi verenler borcun ödenip ödenmeyeceğine aldırmadan riskli krediler açtılar. Open Subtitles لم يعد المقرضون يبالون بقدرة المقترض على السداد و من ثم فقد شرعوا بعمل قروض أخطر
    Eğitim, yatakhane ve yemek ücretini karşılayacak krediler var. Open Subtitles هناك قروض تدفع للمدارس والسكن وبطاقات للوجبات
    Millete az miktarda para için dandik krediler satmazdım. Open Subtitles لم أكن سأبيع قروض سيئة للناس مع كميات صغيرة من المال.
    Gerçekte var olmayan krediler üzerinden para kazanırsınız. Open Subtitles انت تقوم بتمرير لنفسك صفقات حقيقية نقداً على قروض مزيفة معدومة.
    On yıl içinde sadece subprime krediler yılda 30 milyardan 600 milyara çıktı. Open Subtitles اشتركوا كلهم فى الاقتراض عالى المخاطرة هذا subprime lending أرتفع التمويل من 30 بليون دولار سنويا لأكثر من 600 بليون دولار سنويا فى مدة عشر سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus