Sis onun üzerine çökerken Hindistan efsanelerindeki ayaksız doğan ve bu yüzden hiç konamayan o masal kuşunu gördü. | Open Subtitles | بينما ينزل ضباب مظلم عليه رأى طائر خرافيّ من أسطورة هندية والذي ولد من دون أقدام ولذلك فهو لا يهبط |
Onu, NASA'nın Cocoa Puffs kuşunu kovuşundan daha çabuk bir şekilde bu evden kovacağım. | Open Subtitles | أنا سأركله خارج هذا المنزل أسرع من ما فعلته ناسا بـ طائر رقائق الشوكولاة |
Mısırlıların hayattan sonra ile ilgilendiklerini biliyorum ama kuşunu gömmek nasıl bir şey? | Open Subtitles | أعرف أنّ المصريين مؤمنون بشدّة بحياة الآخرة، لكن أن تدفن معك طائرك الأليف؟ |
Niçin bunun doğayı taklid etme zamanı olduğunu düşündünüz ve sinek kuşunu kopyaladınız? | TED | لم صرنا نعتقد أن الوقت قد حان لأن نقلد الظواهر الطبيعية وأن نستنسخ آلية عمل الطائر الطنان؟ |
Hem Adam'ın kuşunu da görmüş oldum. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني رأيت ديك[=قضيب] (آدم) |
Siz ölümlülere barışın kuşunu sunuyorum böylece yolunuzu değiştirebileceksiniz ve bu yıkıma bir son verebileceksiniz. | Open Subtitles | أعرض عليكما أيها الفانيين طير السلام لعل تفكيركما يتغير وتنهيا هذا الدمار |
Ama iyi haber siz iki aşk kuşunu bir araya getirebilirim. | Open Subtitles | لكن الخبر السار أنا قادر على جمع شملكُم يا طيور الحب |
- Erkek arkadaşın kuşunu bulmuş. - Erkek arkadaşım değil o. | Open Subtitles | اعتقد ان صديقكِ الحميم وجد طائره . انه ليس صديقي الحميم |
Sinsice bir turna veya balıkçıl kuşunu bekleyeceğiz. sonrada koca çenemizle onlara bir diş atacağız | Open Subtitles | نتسلل إلى طائر الكركية أو البلشون الأبيض و نغرس فكينا عليه |
Ama helikonya ürettiği nektar miktarını öyle zeki bir şekilde ayarlar ki sinek kuşunu belirli aralıklarla tekrar tekrar geri gelmek zorunda bırakır. | Open Subtitles | ولكن ، وبذكاء توزع الهيليكونيا كميات الرّحيق الذي تنتجه كحصص مُجزّأة لتجبر طائر الطّنّان للعودة إلى الزهرة مرة بعد أخرى |
Polen yaydığından emin olmak için helikonya, sinek kuşunu esiri haline getirmiş. | Open Subtitles | لتضمن أن يحصل تلقيحها جعلت الهيليكونيا طائر الطّنّان سجينها |
Hiç saka kuşunu veya sinekkuşunun mavi tüylerini gördün mü? | Open Subtitles | "هل سمعت عن عصفور"الحمار الوحشي أو رأيت طائر "الطنان" الأزرق؟ |
kuşunu yere indir ve bana destek için buraya gel. | Open Subtitles | ضع طائرك على الارض و تعال هنا وادعمني |
Umarım kuşunu yakalarsın. | Open Subtitles | أتمنى أن تصيد طائرك |
kuşunu görebildin mi? Hayır. | Open Subtitles | ستيفن , هل رأيت طائرك ؟ |
Son haberleri almak için TookieTookie kuşunu bulmaya | Open Subtitles | للبحث عن الطائر توكي توكي لسماع أخبار الأدغال |
Bu korsanlar tropik kuşunu öldürmeye çalışmıyor, ...yalnızca yakaladıklarını kendilerine vermeye zorluyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء القراصنة لا يحاولون قتل الطائر الإستوائي لكن تجبره على التخلّي عن صيده. |
~ Ardıç kuşunu kim öldürdü? | Open Subtitles | "من الذي قتل ديك (روبن)؟" |
~ Ben öldürdüm ardıç kuşunu. | Open Subtitles | "قتلت ديك (روبن)" |
Kennedy'yi, Lincoln'ı ve son dodo kuşunu da ben öldürdüm. | Open Subtitles | وقتلت كيندي ولينكن أيضاً وآخر طير من نوع دودو |
Terör kuşunu bulduğumuz günkü haftalık harcama raporlarına baktım. | Open Subtitles | ألقيتُ نظرة على تقريرهُ الأسبوعي للنفقات في اليوم الذي عثرنا بهِ على طيور الرعب. |
Aynı zamanda, yemeğe kuşunu da getirdiğini anlıyor musunuz? | Open Subtitles | أيمكنك رؤيته ؟ أيمكنك رؤيته أيضاً وهو يحضر طائره معه للعشاء ؟ |
Biz onların kuşunu ödürdük, onlar da bizimkini. | Open Subtitles | لقد قتلنا الطير. والآن سيقتلون واحد منا. |
- Sanırım senin kuşunu yemeliydim. - İyi bir şeyler söyle yeter. | Open Subtitles | ـ أظن يجب عليّ جلب طيرك ـ فقط يمكنك أن تقول شيئاً جميلاً |
Dostum, senin küçük kuşunu yakalayıp kıyma makinasından geçirecek, köfte yapacak | Open Subtitles | صاحبي, سوف تلتقط عصفورتك وستضعها في مفرمة اللحم, وستصنع منها البرغر |
Ondan sonra da, onun evine kuşunu beslemeye gittik. | Open Subtitles | و بعد ذلك، ذهبنا لشقّتها لإطعام عصفورها. |
Tavus kuşu dişi tavus kuşunu etkilemek için görkemli kanatlarını sergiliyor. | TED | الطاووس يعرض ريش ذيله الرائع لجذب أناث الطاووس. |
Kuzenime kuş istemiyorum dedim. Muhabbet kuşunu seversin dedi. | Open Subtitles | أخبرت ابنة عمي أني لا أحب الطيور، لقد أصرّت، و أقسمت أني سأحب الببغاء |