İsrail'i fetheden Nebuchadnezzar'ın oğlu Belshazzar Kudüs'ü yağmaladı ve halkı esir alıp Yahudileri Babil'e geri götürdü. | TED | بلشزار، ابن نبوخذ نصر، نبوخذ نصر الذي غزا إسرائيل، عزل القدس واعتقل الناس وأعاد اليهود إلى بابل. |
Nasıl oldu da senin şu cahil ırkın Kudüs'ü alabidi? | Open Subtitles | كيف باعمالك الطائشه هذه تظن انك ستاخذ القدس ؟ |
Avrupalı hristiyan ordular Kudüs'ü zaptedeli hemen hemen 100 sene olmuştur. | Open Subtitles | إنقضى حوالى المائة عام منذ أن إجتاحت جيوش أوروبا المسيحية مدينة القدس |
Kudüs'ü kazanma mücadelesi, Selahaddin ile yaptığı sıkıntılı bir ateşkesle sona erdi. | Open Subtitles | أنتهى صراعه على إستعادة القدس بمعاهدة صلح مع صلاح الدين |
Avrupalı hristiyan ordular Kudüs'ü zaptedeli hemen hemen 100 sene olmuştur. | Open Subtitles | إنقضى حوالى المائة عام منذ أن إجتاحت جيوش أوروبا المسيحية مدينة القدس |
Kudüs'ü kazanma mücadelesi, Selahaddin ile yaptığı sıkıntılı bir ateşkesle sona erdi. | Open Subtitles | أنتهى صراعه على إستعادة القدس بمعاهدة صلح مع صلاح الدين |
Fakat İsrail, daha fazla yahudi yerleşimciyi aramıza getirdi ve Kudüs'ü ikiye bölerek bir etnik temizliğe girişti. | Open Subtitles | مع ذلك إستمر الإحتلال ومستر في بناء المستوطنات ومصادرة الأراضي والمياه وتهويد القدس والتطهير العرقي |
Her şey bin yılı aşkın bir zaman önce bir Fransız kralının, kutsal şehir Kudüs'ü fethetmesiyle başladı. | Open Subtitles | بدأ الأمر منذ أكثر من ألف سنة ..عندما قام ملك فرنسي بغزو القدس .. |
Eğer Kudüs'ü savaşmadan terk ederseniz sen ve kardeşlerin nereye isterseniz gitmenize izin vereceğiz. | Open Subtitles | غادر القدس في سلام دون قتال ثم لك ولفرسان المعبد يمكنهم ان يذهبوا حيثما يريدون |
Senin sayende en büyük düşmanımızı yendik ve Kudüs'ü kurtardık. | Open Subtitles | شكراً لكم هزمنا العدو الاعظم ودافعنا عن القدس |
Kudüs'ü kusatmis olan Arap lejyonuyla birlesmelerini engelledi. | Open Subtitles | المرتبطين بالجحافل العربيّة لتطويق القدس |
Diğer büyük güçler ortaya çıktıkça, Kudüs'ü çevreleyen topraklar sonu gelmeyen bir savaş alanına dönüştü. | Open Subtitles | مع بزوع قوي استعماريه جديده تحولت القدس لحلبه نزاع مستمر |
Kudüs'ü, üzerinde çalışmak için bu kadar heyecan verici bir yer yapan şey birbiri ardına gelen işgaller aslında. | Open Subtitles | من الاشياء التي تجعل من القدس مكان مثير للعمل هي تراكم الطبقات فوق بعضها البعض. |
Kudüs'ü anlamanın, orijinalinin nasıl gözüktüğünü bilmediğimiz ve parçalarının birçoğunun eksik olduğu bir yapbozu tamamlamaktan farkı olmadığını görürüz. | Open Subtitles | فهم القدس القديمه مثل محاوله حل لغز كبير نفقد مظم أجزاءه. ولا نعرف الصوره الاصليه كيف كانت تبدو. |
Eski Kudüs'e geldiğimde Hristiyan ve Müslümanları görüyor ve Kudüs'ü nasıl gördüklerini çok merak ediyorum. | Open Subtitles | عندما اأتي للمدينه القديمه, أري مسيحيين ومسلمين, وانا فضوليه جدا عن كيف يرون القدس. |
Yol Gösterenler 500 yıldır bu yeni Kudüs'ü arıyorlardı. | Open Subtitles | الرُعاة كان يبحثون عن هذة القدس الجديدة لمدة 500 عام |
Kudüs'ü ziyaret için dünyanın her yerinden insanlar geliyor. | Open Subtitles | الناس يأتون من جميع أنحاء العالم لزيارة القدس. |
Romalılar, Kudüs'ü sahte bir puta taptırmak üzere. | Open Subtitles | الرومان على وشك جعل القدس عبادة المعبود كاذبة. |
Dinle, Rache, bence Kudüs'ü yeterince gezdik. | Open Subtitles | أسمعى يا راتش , أعتقد اننا قمنا بتغطية القدس |
Bu şartlar altında, Kudüs'ü teslim ediyorum. | Open Subtitles | إذا وفقا لتلك البنود سأسلم القدس |