Ağır madde kullanımına ya da damardan aldığına dair hiçbir kanıt yok. | Open Subtitles | ليس هناك دليل على مواد أثقل أو استخدام المخدرات عن طريق الحقن. |
Şimdi bir parça sürpriz olacak ama bu soruya cevap bulmamız için şempanzelerdeki alet kullanımına gitmemiz gerekiyor. | TED | حسناً الأمر المفاجئ نوعاً ما أنه للحصول على إجابة لهذا السؤال، لابد أن ندرس استخدام الأدوات عند قردة الشمبانزي. |
Artık bazı davranışlarla ilişkili olarak seslerin kullanımına dair bir şeyler biliyoruz. | TED | والآن، عرفنا بعض الأشياء عن كيفية استخدام الأصوات مع سلوكيات محدَّدة |
İniş iznini vermişler ve Başkanlık noktasının kullanımına müsaade edeceklerini söylediler. | Open Subtitles | يقولون بأنّه تم السّماح لنا في الهبوط. و لإستخدام بقعة الرئيس أيضاً. |
İniş iznini vermişler ve Başkanlık noktasının kullanımına müsaade edeceklerini söylediler. | Open Subtitles | يقولون بأنّه تم السّماح لنا في الهبوط. و لإستخدام بقعة الرئيس أيضاً. |
Hodgins uyuşturucu kullanımına dair bir iz bulabildi mi? | Open Subtitles | هل عثر هوديجنز على أي دليل على تعاطي مخدرات؟ |
Olimpik koç iken çok steroid kullanımına şahit oldun mu? | Open Subtitles | ..عندما كنت مدرباً للفريق الأولمبي هل رأيت الكثير من تعاطي السترويد؟ |
Daha bu son on sene içinde, tüketici kullanımına açık olan medyanın çoğu profesyoneller tarafından üretiliyordu. | TED | معظم وسائل الإعلام الموفرة للإستخدام العام كانت تنتج من قبل محترفين هذه الأيام إنتهت |
Leonardo da altın kullanımına karşı olan bir öğüt vermişti, yani o zaman tam anlamıyla bir yasaktı. | TED | ليوناردو نفسه نصح بعدم استخدام الذهب، لقد كان الأمر أشبه بلعنة في ذلك الوقت. |
Sevkiyat sistemine ve kutuların dünya çapında kullanımına yeniden şekil vermek istiyorum. Böylece bunlar, gerçek birer ekolojik ayakizi olabilirler. | TED | أريد إعادة ابتداع نظام النقل و استخدام الكرتون حول العالم حتى يصبحون بصمات ايكولوجية |
Ayrıca, dünyanın yüzeyini işgal etmeye ve değiştirmeye devam ettiğimiz sürece, bu tabiatların değişen iklime ve çevre kullanımına nasıl tepki vereceğini bilmemiz gerekiyor. | TED | وبالإضافة إلى ذلك، نحتاج أن نعرف كيف ستستجيب تلك المناطق الطبيعية لتغير المناخ ولتغير استخدام الأرض طالما نواصل احتلال سطح الارض للسكن، وتعديله أيضًا. |
Güney Sudan'da, başka bir iç savaş açlığın benzer bir kullanımına bir soykırım aracı olarak sahne oldu. | TED | في جنوب السودان، شهدت حرب أهلية أخرى مماثلة استخدام التجويع كوسيلة من وسائل الإبادة الجماعية. |
Asya'da tekrar nükleer silah kullanımına sıcak bakmayan Truman, Kore'de Komünistlerle konvansiyonel silahlarla mücadele etti. | Open Subtitles | احجم ترومان عن معاودة استخدام ،الأسلحة النووية في أسيا وقاتل الشيوعيين في كوريا بالأسلحة التقليدية |
Uçuş sırasında cep telefonu kullanımına izin verilmemektedir. | Open Subtitles | استخدام الهواتف المحمولة ممنوع أثناء الرحلة |
1941 Ağustos sonu veya Eylül başında bir gün Fritzsch, 11nci Blok zemin katının Zyklon B kullanımına hazırlanmasını emretti. | Open Subtitles | ذات يوم في أواخر أغسطس أو أوائل سبتمبر 1941 طلب "فريتش" تجهيز قبو المبنى 11 "لإستخدام " زيكلون بى |
Sweets bu durumda, kelime kullanımına takılırdı. | Open Subtitles | حسنا ، ما يود ان يفعله (سويتز) في هذا الحالة ان يضطر لإستخدام كلمة |
Bitkilerin kullanımına ilişkin yazılmıştır. | Open Subtitles | إنّهُ سجّل لإستخدام الأعشاب. |
Hasta öyküsünde,uyuşturucu kullanımına bağIı,amnezi belirtileri, ve öfke patlamaları var. | Open Subtitles | لها تاريخ معَ تعاطي العقاقير حالات مِن فِقدان الذاكِرَة، و نَوبات مِنَ الهَياج |
Doğrudan Edinburgh'le bağlantısı olan 5 kurbanımız uyuşturucu kullanımına göz yuman bir kulübümüz var. | Open Subtitles | لدينا 5 ضحايا ماتوا بجرعات زائدة يمكننا ان نجري صلة بينهم و بين ملهى إدنبرغ ملهى يتغاضى عن تعاطي المخدرات |
Aşırılı alkol tüketimi ve ağır uyuşturucu kullanımına ne diyorsun? | Open Subtitles | ماذا بخصوص ادمان الشراب والاسراف في تعاطي المخدرات ؟ |
Bütün arabalar Santayana Kulüp'e ait olup seçkin üyelerimizin kullanımına açıktır. | Open Subtitles | كلها سيارات مرخصة لنادي سانتيانا للإستخدام الحصري لأعضائنا. |