Eğer biri kendi deneyiminden bahsediyor ise onların kullandığı kelimeleri kullanın. | TED | إذاا كان هناك شخص يتحدث عن تجربته الشخصية، استخدم التعابير التي يستخدمها |
Lavabo bulamadığınızda, dezenfektanı mümkün olduğunca iyice kullanın ve kuruyana kadar ellerinizi birbirine sürün. | TED | في حالة عدم وجود مَغسلَة، استخدم المطهر على أكمل وجه ممكن وافرك يديك معًا حتى تجفا. |
O herifi karga tulumba buradan çıkarın... kapıyı açmak için de kafasını kullanın. | Open Subtitles | أريدكم أن تحملوا هذا الشخص ,و تلقون بة في الخارج,استخدموا رأسة لفتح الباب |
Rahatlatıcı bir ses tonu kullanın ama alçak sesle konuşmayın. | Open Subtitles | استخدموا نغمات مهدئة لكن لا تتحدثون بهدوء أكثر من اللازم |
Tersine çevirdiğinizde motora güç vermek için hastane elektriğini kullanın. | Open Subtitles | حتى استخدام القوة من المستشفى لعصير المحرك عند عكس ذلك. |
Biz böyle bölünmüşken, polisler bizi sürekli kontrol altında tutuyorlar. Fakat hayalgücünüzü kullanın. | Open Subtitles | لكن إستخدموا مخيلاتكم إن جعلنا من هذه شركة كبيرة |
Anlatıcı: İkinci kural: anlamlı simgeler kullanın. | TED | القارئ: رقم إثنين: إستخدم رمزية ذات معنى. |
Kocanıza yardım etmek istiyorsanız, kafanızı kullanın. | Open Subtitles | تريدين مساعدة زوجك أليس كذلك؟ إذن استخدمي عقلك |
Küresel ısınmayı durdurun: Kondom kullanın. | TED | ان اردت ان توقف الاحتباس الحراري .. استخدم الواقي الذكري |
Duygularınızı değil, aklınızı kullanın. | Open Subtitles | لا تستخدم أعصابك ، استخدم احساسك فقط حيال هذا الأمر |
Değişik yer bulun. Veya değişik yem kullanın. | Open Subtitles | ابحث عن منطقة أخرى, أو استخدم طُعما مختلفا |
Sunum hazırlamadım o yüzden görsellerimi taklitle anlatacağım, hayal gücünüzü kullanın. | TED | ليس لدي أي شرائح لذلك أنا بصدد أن أقوم بتمثيل مرئياتي، لذا استخدموا مخيلتكم. |
İnterneti kullanın. İnternete girin. | TED | وعلينا تغيير ذلك استخدموا الإنترنت. اذهبوا إلى الإنترنت |
Ayrıcalığınızı değişiklik yaratmak için kullanın. | TED | لذلك استخدموا تلك المزايا لإحداث التغيير. |
Tepki vermiyorsa yüzünü ve cinsel organını temizlemek için sıcak giysi kullanın. | Open Subtitles | إذا كان لا يستجيب، استخدام قطعة قماش الدافئ لغسل الوجه والأعضاء التناسلية |
Biz rekabet kurtulmak olacak, sonra iblis yenmek için üç Gücü kullanın. | Open Subtitles | سنتخلص من المنازعات و بعدها إستخدموا قوة الثلاث للقضاء على المشعوذ |
Anlatıcı: Üçüncü kural, iki ya da üç temel renk kullanın. | TED | القارئ: رقم ثلاثة، إستخدم إثنين أو ثلاثة ألوان أساسية |
Buz kompresleri kullanın ve beş dakikada bir değiştirin. | Open Subtitles | استخدمي كمادات باردة وغيّريها كل خمس دقائق. |
Balık bıçağı veya çatalı yoksa, daha ufak bir bıçak veya çatal kullanın. | Open Subtitles | إن لم تكن هناك اياً من الشوكات, استعمل السكين والشوكة الصغيرة لأكل السمك |
Yüksek dereceli püskürtücü kullanın. Tam basınçlı. | Open Subtitles | إستعمل موجات الحرارة العالية الضغط الكامل |
Lütfen giriş çıkışlar için normal kapıyı kullanın. | Open Subtitles | إستعملوا الأبواب اليدوية للدخول و الخروج من فضلكم |
Tapınağın içinde ateş etmeyin. Tutsaklık köpüğü kullanın. | Open Subtitles | لا أحد يطلق النار داخل المعبد استعملوا فقط المواد الرغوية أو العصيان المكهربة |
Şimdilik ücretsiz olanları kullanın.. Şey.. Hediye | Open Subtitles | في الوقت الراهن, أستخدموا هذه مجانًا كهدايا لكم. |
İş hediyeleri. İşte burada. Nükleer enerji kullanın kullandırın. | Open Subtitles | ، هدايا عمل ها نحن ذا، استمر باستخدام الطاقة النووية |
Nüfuzunuzu, kapsamlı sürdürülebilir değişimleri desteklemek için her yerde kullanın. | TED | عليكم أن تستخدموا نفوذكم لتدعيم التغيير الشامل المستدام في كل مكان |
İnanın bana, biliyorum. Şimdi hayal gücünüzü kullanın ve birlikte çalışın. | Open Subtitles | ثقا بي , فانا اعرف استخدما خيالكما فحسب و اعملا معاًَ |
- İşte burada. Çok kuvvetlidir, az kullanın. | Open Subtitles | ها هو، إنه جيّد، لكن استخدمه بإعتدال |