"kullandığında" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما تستخدم
        
    • عندما تستخدمين
        
    • عندما تقود
        
    • أثناء تعاطيك
        
    • حين تستخدم
        
    Bunlar sadece başka bir adamın saç kremini kullandığında ağızdan çıkıyor, dostum. Open Subtitles هنالك أشياء تخرج فحسب، يارجل عندما تستخدم بلسم شعر رجلٌ آخر
    Ayak pedalını kullandığında yukarı ve aşağı hareket eden küçük bir kıskacı var. Open Subtitles يتضمن عتلة صغيرة تشبك الملف فتحركه للأعلى وللأسفل عندما تستخدم دواسة القدم.
    Rahat-egzersiz kullandığında her şeyin tamam oluyor. Open Subtitles ولديك كل شيء عندما تستخدمين جهاز الريلاكسيزور
    Sana kaç kere söyledim, arabamı kullandığında koltuğun ayarını değiştirme! Open Subtitles كم مرة علي ان اخبرك , انه عندما تقود سيارتي لا تعدل في مقعدي
    Sadece NZT kullandığında. Open Subtitles "فقط أثناء تعاطيك للـ "إن زي تي
    Bir dahaki sefer adımı bir tehdit e-mailinde kullandığında sadece fatura olmayacak. Open Subtitles حين تستخدم اسمي في رسالةِ تهديدٍ مجدداً فلن أجلب لك فاتورة
    Bir adamı yem olarak kullandığında, adamın evde değil de dışarıda olması gerekmiyor mu? Open Subtitles عندما تستخدم عنزة مقيدة كطعم، ألا ينبغي أن تكون المعزة في الغابة وليست في المنزل؟
    "Biz, seninle" gibi kelimleri kullandığında aklım tekrar arkadaş olabileceğimiz düşüncesine kayıyor. Open Subtitles عندما تستخدمين كلمات كـ"لنا" و"نحن" يذهب بالي حيث أعتقد أننا صديقاتٌ مجدداً
    Tuvaleti kullandığında herkes seni görür. Open Subtitles . عندما تستخدمين دورة المياه , الكل يشاهدك
    Benim hücrelerimi kullandığında kişiliğin nasıl değişecek? Open Subtitles كيف ستختلف شخصيتك عندما تستخدمين الخلايا الخاصة بي؟
    Kendim sürmeyi tercih ederim. Haklısın. Özellikle de bunun gibi tatlı bir şey kullandığında. Open Subtitles .. آمين، خصوصاً عندما تقود شيء جميل مثل
    Sadece NZT kullandığında. Open Subtitles "فقط أثناء تعاطيك للـ "إن زي تي
    Elftaşlarını kullandığında böyle mi hissediyorsun yani? Open Subtitles إذن أهذا شعورك حين تستخدم عقيق الجان خاصّتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus