Ona karşı hiç zihin kontrolü kullanmadım, dün geceye kadar. | Open Subtitles | هذا ،لم أستخدم قدرتي عليها من قبل قبل الليلة الماضية |
Bunu nasıl oldu da kullanmadım? Tabii ya. Bütün at sahipleri birbirini sever. | Open Subtitles | كيف لم أستخدم هذا من قبل أعني ، كل محبي الأحصنة يحبوا بعضهم |
Şunu da ekleyeyim, hiçbir özel ekipman kullanmadım, yalnızca dizüstüm ve basit web kameram. | TED | وأود أن أشير إلى أنني لم أكن استخدم أي معدات خاصة، فقط حاسوبي المحمول وكاميرا ويب بسيطة. |
Henüz gerçek savaşta bu tekniği kullanmadım. | Open Subtitles | أعلم أنا لم أستعمل ذلك التحرك في المعركة الفعلية لحد الآن |
Daha önce hiç kullanmadım ama bu sanırım eroin kullanmak gibi bir şey. | Open Subtitles | انا لا أتعاطى المخدرات القوية ولكني أتخيل هذه وأشعر وكأنها جرعة من الهيروين |
Evet ama kullanmadım, kimseye zarar vermedim. | Open Subtitles | أجل، ولكنّني لم استخدمه ولم أقم بإيذاء أحدهم |
Biliyor musun, ahbap, yaz boyunca o havuzu hiç kullanmadım. | Open Subtitles | أيها الرياضي لا أستخدم هذا الحوض إلا بكل صيف لنسبح |
10 yıldır pasaportumu kullanmadım. O da sadece pasaport yenilemek içindi. | Open Subtitles | لم أستخدم جواز سفري منذ عشر سنوات وذلك فقط لتجديد الجواز |
Psikiyatri bilgimi kullanmadım Bayan Kelly. Size dostça bir tavsiye. | Open Subtitles | لا أستخدم الطب النفسى ودعينى أخبركِ بنصيحة أخوية |
Belki de doğru kelimeyi kullanmadım albay. | Open Subtitles | ربما لم أستخدم الكلمة الصحيحة سيادة العقيد |
Onun güçlerini mecbur kalmadıkça kullanmadım. | Open Subtitles | أنا لم أستخدم قواها إلا إذا اضطررت إلى ذلك |
Ve adımı hiçbir şey için kullanmadım ama ailenin de gelmesine izin vermelerini sağladım. | Open Subtitles | ولم استخدم شهرتى بعد ولكن سأقنعهم بأن نأخذ والداكِ معنا |
Tabi ki garip diye düşünüyorsun telefonu kullanmadım ama bir yandan da memnun oldun çünkü yüz yüze konuşacağız. | Open Subtitles | بالطبع تتعجبي لأنني لم استخدم التليفون ولكنك سعيدة في نفس الوقت لأننا سنتكلم وجهاً لوجه |
Gül suyu. Hayatım boyunca hiç gül suyu kullanmadım. | Open Subtitles | إنه ماء الورد أنا لم أستعمل ماء الورد في حياتي مطلقاً |
Daha önce hiç bu makaralı oltalardan kullanmadım. | Open Subtitles | لم أستعمل أحد هذه السنارات الفخمة من قبل |
Bu hoşuma gidiyor. Ve uyuşturucu da kullanmadım. | Open Subtitles | إنَها تعجبني رغم أنَني لم أتعاطى المخدَرات |
Hiç uyuşturucu kullanmadım, hatta sigara içmedim. | Open Subtitles | لم أتعاطى المخدرات مطلقاً أو حتى شربت السجائر |
Ömrümde hiç silah kullanmadım ama gerekirse kullanırım. | Open Subtitles | لم أستخدم السلاح فى حياتى ولكننى سوف استخدمه أذا أضطررت لذلك |
Babam bunu bana geçen yaz aldı. Ama pek kullanmadım. | Open Subtitles | أبي أشترى لي هذا في الصيف المنصرم ولم أستخدمها |
Biliyor musun azizim... Yaz boyunca o havuzu bir kere bile kullanmadım. Gel biraz yüzelim. | Open Subtitles | أتعلم, انا لم استعمل هذا الحوض قط طوال الصيف, لنسبح قليلاً |
Uzun bir zamandır onu kullanmadım, ama onu tekrar kullanmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | لم أستخدمه منذ زمن طويل، لكنّي كنتُ أفكّر بإستخدامه مرة أخرى. |
Biliyor musun, bu yaşa geldim ama hiç Mercedes kullanmadım. | Open Subtitles | أتصدق أن في أيامي الخوالي كلها لم أقد سيارة "مرسيدس" |
Bana pahalı bir gargara aldı, hiç kullanmadım. | Open Subtitles | لقد اشتريت لي مطهراً ثمينا للفم ولم أستعمله أبداً |
Seni buraya yerleştireceklerdi. Fazladan bir odam var. Hiç kullanmadım. | Open Subtitles | وكانوا سيضعونها هنا، في الغرفة الاحتياطية لم استخدمها من قبل |
Bugün hiç kullanmadım. | Open Subtitles | حسناً.. نعم يااه انا لم استعملها لهذا اليوم |
Ben yakalandığımdan beri kullanmadım. | Open Subtitles | أنا... لم اتعاطى المخدرات منذ أن تم القبض عليً. |
Onları kullanmadım. Sadece nasıl olduklarına bakmak için elime aldım. | Open Subtitles | أنا لا أستخدمهم أنا فقط أردت أن أعرف كيف يبدون |
Bıçak üzerimdeydi ama kullanmadım. | Open Subtitles | السكين كانت بحوزتي لكي لم أستعملها |