"kullanmak zorunda kaldım" - Traduction Turc en Arabe

    • كان لا بُدَّ أنْ أَستعملَ
        
    • لابد أننى إستعملت
        
    • علي استخدام
        
    • أضطررت لأستخدام
        
    • اضطررت لاستخدام
        
    İzini bulmak için en iyi iki adamımı kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أَستعملَ افضل رحالي لتَعْقبك.
    İzini bulmak için en iyi iki adamımı kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أَستعملَ افضل رحالي لتَعْقبك.
    Bu berbat durumdaki çay yapraklarını yaklaşık 20 kez kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles لابد أننى إستعملت هذة الأوراق حوالى 20 مرة
    Bu yüzden küçük domuz insanların tuvaletini kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles لهذا، علي استخدام مرحاض أناس شرهين
    FM sinyal kullanan eski cihazlardan kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles أضطررت لأستخدام واحداً قديماً الذي يستخدم موجات"أف.أم"
    Mevcut hareketlerim kısıtlandığından beri kaynaklarımı kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles لقد اضطررت لاستخدام مصادري كون أنشطتي قد حُددت بعض الشيء
    Bu berbat durumdaki çay yapraklarını yaklaşık 20 kez kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles لابد أننى إستعملت هذة الأوراق حوالى 20 مرة
    Biliyor musun bu yüzden, küçük pis insanların tuvaletini kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles لهذا، علي استخدام مرحاض أناس شرهين
    Kafasını açmak için çok güçlü ilaç kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles اضطررت لاستخدام بعض قوية جدا الطب للحصول عليه واضح.
    Evet onlara yetişmek için bütün repertuarımı kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles اضطررت لاستخدام مهاراتي كلها لأجاريهم
    Maggie, yeni televizyon rehberini bağlamak için senin koltuğunu kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles (ماغي)، اضطررت لاستخدام مقعدك للإمساك بدليل التلفاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus