Onlar da reddetti. Sonunda, hijyenik pedi kendim kullanmaya karar verdim. | TED | ايضا هن رفضن ، وبالاخير قررت استخدام فوطه صحيه على نفسي |
Mike öldürüldüğünde, korkuyu bir silah olarak kullanmaya çalışan güçleri hatırlıyorum. | TED | عندما قتل مايك، أتذكر السلطات التي كانت تحاول استخدام الخوف كسلاح. |
O suyu kullanmaya devam edersen... midende bir sorun olacak. | Open Subtitles | ستواجه صعوبة في معدتك إن إستمريت في إستخدام هذا الماء |
Ve şimdi onlar bile bu aletleri kullanmaya başladılar -- harika teknolojiden bahsederken -- bu küçük aletler, bunun gibi küçük GIS takip cihazlarını aşılayanların, aşı taşıyıcılarına koyuyorlar | TED | و الآن بدؤا باستخدام هذه الأجهزة يتكلمون عن تقنية رائعة هذه الأجهزة الصغيرة، و التي وضعت على حاملات اللقاحات |
Ve fizikçiler gelip burayı 1980 yıllarında kullanmaya başladılar. | TED | وجاء علماء الفيزياء وبدؤوا في استخدامه في وقت ما في الثمانينيات. |
Medyada bir haftamın sonunda yeni bulduğum sesimi ve platformumu sevgi ve nezaket mesajı yollamak için kullanmaya başladım. | TED | وفي نهاية أسبوع الصّحف والإعلام، بدأت استعمال صوتي ومنصّتي الجديدان لنشر رسالةِ حبٍّ ولطف. |
Çok geçmeden, tüm dünyada binlerce sanatçının AIR-INK kullanmaya ve buna benzer sanat eserlerinin ortaya çıkmaya başladığını görmeye başladık. | TED | بدأنا نرى في الحال، أن الآلاف من الفنانين حول العالم بدأوا في استخدام إير إنك، وبدأت أعمال فنية كهذه بالظهور. |
Böylece tekne üreticileri, dikiş yerine demir çivileri kullanmaya başladılar. | TED | لذا شرع بنّاؤو السّفن في استخدام مسامير حديدية بدل الحياكة. |
Ve, tabi, eğer hiç yüzeyiniz yoksa, basit işlemler için avucunuzu kullanmaya başlayabilirsiniz. | TED | وإن لم تجد سطحاً لاستخدام الجهاز، بالإمكان استخدام راحة الكف لإجراء تطبيقات بسيطة. |
Dört harfli alternatifini kullanmaya korkanlar için iki harfli kaçış yolu. | Open Subtitles | الحرفين الفاشلين لـ الذين يخافون كثيراً من استخدام الأحرف الأربعة البديلة. |
Phil, şu şey gidene kadar merhemi kullanmaya devam et. | Open Subtitles | فيل ، استمر في استخدام المرهم حتى يزول هذا الشيء |
...onu beynini, güzel yüreğini ifade etmek için kullanmaya başlayabilesin. | Open Subtitles | حتى يمكنكَ إستخدام عقلك حتى يمكنكَ التعبير عن جمال قلبك |
Benliğimi bana karşı kullanmaya cüret etmeyin yoksa sıra size gelir! | Open Subtitles | لا تتجرأ على إستخدام هويتي الحقيقية ضدي أو ستكون الضحية التالية |
Amanda yapay kolun ilk takıldığında kullanmaya alışman ne kadar sürdü ? | TED | إذاً أماندا ، عندما بدأت باستخدام هذه الذراع ، كم استغرقت من الوقت لإستخدامها ؟ |
Sürekli ilerleyen bir hastalık neticesinde 16 yıl önce tekerlekli sandalye kullanmaya başladım. Bu durum benim dünyaya olan erişimimi tamamen değiştirdi. | TED | لقد بدأت باستخدام الكرسي المتحرك منذ 16 عاماً عندما أصبت بمرض غيّر طريقة وصولي الى العالم |
Ve sonra Seattle da bu uygulamayı kullanmaya karar verdi, şehir sakinlerinin tıkanmış rögarları temizlemelerini sağlamak için. | TED | ومن ثم قررت سياتل استخدامه لجعل المواطنين ينظفون مصارف مياه العواصف المسدودة. |
Yalnızca devam etmelerini umursamak adına sahip olduğumuz şeyi kullanmaya muktedir miyiz? | TED | هل نحن قادرون على استعمال ما لدينا للاهتمام كفاية بهم ونترك لهم المجال للمتابعة. |
Bu yüzden saldırgan gücümü önemsediğim insaları korumak için kullanmaya karar verdim. | Open Subtitles | لذا , قررت بأن أستخدم .قواتِ الحقيرة لحماية البشر الذي أهتم لأمرهم |
Erginliğe eriştiklerinde, güçlerini kötü şeyler için kullanmaya karşı koyamazlar. | Open Subtitles | بمجرد وصولهم لمرحله الرجوله فلا يمكنهم مقاومت استخدامها بطرق شريرة. |
Yasadışı haplarla deneyler yapıyor ve kullanmaya da devam ediyor. | Open Subtitles | لقد قام بتجربة و إجازة أستخدام عقاقير الهلوسة الغير قانونية |
Diyordum ki tekrar kullanmaya başlaması yapımcısının evinden kaçışını açıklar belki ama neden öldürüldüğünü, kim tarafından öldürüldüğünü ya da neden polise gittiğini açıklamaz. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكّر، لو كانت تتعاطى من جديد، فذلك سيُفسّر سبب هجرها لمُنتجيها، لكن ليس سبب قتلها، ومَن قتلها، أو سبب ذهابها إلى الشرطة. |
Böyle bir tuzak kullanmaya hakkınız yok. Gereksiz derece gaddarca. | Open Subtitles | ليس هناك ما يدعوك لإستخدام هذا النوع من الفخاخ ، إنه قاس بلا داع |
Yeni aşı, bu, son virüsler üzerinde, eski aşıya göre iki kat daha fazla etkiye sahipti. Ve bizde hemen bunu kullanmaya başladık. | TED | اللقاح الجديد كان له تأثير مضاعف أكثر بمرتين من اللقاح السابق لذا فقد بدأنا مباشرة باستعمال هذا اللقاح. |
İspirto kullanmaya 17 yaşında başladım, Ellsworth evleneceğimizi bile bilmiyorken. | Open Subtitles | لقد بدأت إستعمال الروحانيات بعمر 17 بدون هاجس أننا سنتزوج |
Olayın gerçeklerini psikoloji sınıfında örnek olarak kullanmaya başladım. | Open Subtitles | وبدأت أستعمل حقائق الحادثة كأدوات تعليم في علم النفس |
Beyinleri var. Yalnızca kullanmaya gerek görmüyorlar. | Open Subtitles | فهم لديهم عقل و لكنهم لا يجيدون إستخدامه |