"kurşunlarla" - Traduction Turc en Arabe

    • بالرصاص
        
    • ثمة رصاصات
        
    • بطلقات
        
    • الرصاصات التي
        
    • بالرصاصات
        
    Bu nedenle siz burada sağ salim duruyorken kadın kurşunlarla kalbura dönmüş durumda! Open Subtitles وهذا يفسّر وقوفكم هنا أحياء، و موتها هنا مثقوبة بالرصاص
    Geyşayı kurşunlarla delik deşik etmeseydin daha kolay olurdu. Open Subtitles إن لم تمطرها بالرصاص لكان الأمر أيسر بكثير
    Gerçek kurşunlarla! Open Subtitles ! ثمة رصاصات حقيقية
    Gerçek kurşunlarla! Open Subtitles ثمة رصاصات حقيقية !
    Onu beslenirken yakalarsan... Kutsanmış demir kurşunlarla öldürebilirsin. Open Subtitles لو أمسكتها و هي تأكل يمكنك قتلها بطلقات حديدية
    Frank Castle normal kurşunlarla tüm şehri yakıp yıkmıştı. Open Subtitles لقد دمر"فرانك كاسل"المدينة, بطلقات عادية.
    Bana atılan kurşunlarla ilgili Balistikten geri dönüş var mı? Open Subtitles هل ورد أي شيء إضافي من قسم حركة القذائف عن الرصاصات التي كانت تقصدني؟
    Eğer sormama izin varsa, tahta kurşunlarla hangi hayvanı avlamayı planlıyorsunuz? Open Subtitles إذا سمحت لي بالسؤال، أيّ حيوان تنوين صيده بالرصاصات الخشبيّة؟
    Bunu görebilir misin bilmiyorum ama, polis arabaları... abartısız kurşunlarla paramparça oluş durumda. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا ما كان بامكانكم رؤية هذا، لكن سيارات الشرطة... تمزقت إرباً بالرصاص.
    Konvoyu şehir merkezine yaklaştığı sırada, kurşunlarla yaralandı. Open Subtitles "تمت إصابته بالرصاص" "عندما اقترب موكبه من وسط مدينة دالاس."
    Bilirsin... halen nefes alıyorum, halen kurşunlarla yaşıyorum. Open Subtitles مازلت اتنفس مازلت مليئا بالرصاص
    "Dublinli Dedektif kurşunlarla Delik Deşik Edildi." Open Subtitles مخبر دبلن يصبح كالغربال بالرصاص"."
    Seni kurşunlarla doldururum! Open Subtitles سوف أملئُكَ بالرصاص
    Bu dijital kopyayı, FBI'ın sahip oldugu diger saglam kurşunlarla mı eşleştiryorsunuz? Open Subtitles إذاً سوف تطابقين الصورة الرقمية المنقولة للرصاصة مع أيٍ من الرصاصات التي استعادتها الأف بي أي؟
    Yani barda, binada ya da dün gece kulüpte bulduğumuz kurşunlarla bir eşleşme olup olmadığını bilemeyeceğiz. Open Subtitles إذاً، لن تقدم لنا مطابقة على أي من الرصاصات التي حصلنا عليها من البار
    Aynı silahtan çıkan kurşunlarla katledildi. Open Subtitles قضى نحبه بالرصاصات من البندقيّة عينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus