Biri sana neden içtiğini, kavga ettiğini ya da kurallara karşı geldiğini sorarsa ona gelecek yok dersin. | Open Subtitles | عندما يسألك أحد لماذا تشرب الكحول أو تتعارك أو تفعل أى شىء مخالف للقوانين "تقول "لا مستقبل |
- Dışarı çıkmalısın, bu kurallara karşı. | Open Subtitles | -يجب أن تخرجي، ذلك مخالف للقوانين |
Aguirre'in, bizi kurallara karşı gelmeye zorlamaya hakkı yok! | Open Subtitles | أجيري لا يمكنه أن يجعلنا نفعل شيء ضد القواعد |
Madem kurallara karşı, 41 numaralı Rod Steward ayakkabınızın izini Elite Chef mutfağında Derek Barlow'un öldürüldüğü yerin hemen yanında bulmamızı nasıl açıklayacaksınız? | Open Subtitles | اذا كان ضد القواعد , فكيف تفسر حقيقة اننا عثرنا على اثار اقدام مطابق لمقاسك رود ستيوارد لوفر فى مطبخ الطاهى الافضل |
Danimarka polisiyle irtibata geçmeden bir Danimarka vatandaşını İsveç'e getirerek kurallara karşı geldin. | Open Subtitles | لقد خرقت القوانين عندما أحضرت مواطنا دنمركيا إلى السويد من دون التنسيق مع الشرطة الدنماركية. |
Burada yeni sayılırım, ama başkasının dolabını karıştırmanın kurallara karşı olduğuna eminim. | Open Subtitles | أنا جديد هنا لكني متأكد أن هناك شخص ما يحاول أن يقوم بكسر القفل . وهذا ضد القوانين |
Bu kurallara karşı değil yani dinlemek, değil mi? | Open Subtitles | هذا ليس مخالفاً للقوانين أن استمع أليس كذلك ؟ |
Bunun kurallara karşı olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | تعرف ان ذلك مخالف للقوانين |
Çünkü bu kurallara karşı. | Open Subtitles | -لأن هذا ضد القواعد |
Silahımı patlamadan sonra eve götürerek kurallara karşı geldim. | Open Subtitles | لقد خرقت القوانين عندما أخذت سلاحي للمنزل |
Bunun kurallara karşı olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | لدي شعور بأنه ضد القوانين |
Eğer biri, toplumu korumak kahrolası bir katilin defterini kapatmak için kurallara karşı bile olsa bir şey yapsaydı doğru şeyi yaptığını söylemem gerekirdi. | Open Subtitles | إذا قام أحد، نظرياً، بفعل شيئاً ما لكي يحمي العامة لكي يطوي صفحة قاتل حقير حتى لو كان ذلك مخالفاً للقوانين حينها سوف أقول |