"kurbanlarına" - Traduction Turc en Arabe

    • ضحاياه
        
    • ضحايا
        
    • لضحاياه
        
    • لضحايا
        
    • ضحاياهم
        
    • ضحاياها
        
    • لضحاياك
        
    • بضحاياه
        
    kurbanlarına düşmanlarının kendileri olduklarını gördürmek için daha çok askeri işkence tekniklerini kullanıyor. Open Subtitles غالبا يستعمل أساليب التعذيب العسكرية ليجعل ضحاياه ينظرون إلى أعداءه على أنهم أعدائهم
    Fotoğraflar çekiyor ve kurbanlarına dair kişisel bağlantılar topluyor-- cüzdanları ve saçları. Open Subtitles إنه يلتقط الصور و يجمع أمورا شخصية من ضحاياه محافظهم و شعرهم
    Uyuşturucuyla daha yüksek bir bilince ulaşıp zihnini kurbanlarına karşı silah olarak kullanıyor. Open Subtitles وصول دافعه مخدّر الوعي الأعلى إستعمال رأيه كسلاح ضدّ ضحاياه.
    Hazır gelmişken Glory'nin kurbanlarına bakalım demiştim. Open Subtitles كنت أفكر بأنه ينبغي علينا أن نفحص ضحايا جلوري بينما نحن هنا
    Üç yıl önce ölüm timlerinin kurbanlarına kimlik tespiti yapmak için ordaydım. Open Subtitles لقد كنت هناك منذ ثلاثة أعوام أحدد هويات ضحايا فرق الموت
    kurbanlarına çektirdiği acı yetmemiş, bunu ailelerine de mi yaşatmış? Open Subtitles بعد قيامهما بإتصال الوداع لا يكفيه ما يسبب لضحاياه من ألم وعانات
    Size söylüyorum bu İtalya Rovigo'daki sel felaketi kurbanlarına kan, plazma ve acil yardım malzemeleri yetiştirmeye çalışan acil bir uçuştur. Open Subtitles أخبرتك، بان هذة رحلة طيران للرحمة تحمل بلازما و دم وأجهزة طارئة لضحايا كارثة الفيضان الإيطالية في روفيجو
    Ama çoğu acı çektiklerini görmek için kurbanlarına yakın olmak ister. Open Subtitles لكن معظمهم يريدون ان يكونوا قريبين من ضحاياهم ليشاهدوهم وهم يعانوا
    Ama kurbanlarına bundan hoşlandıklarını söyletmiyor muydu? Open Subtitles ولم يتصل إثنان بأي أحد لكن الا يحاول الجزار ان يجعل ضحاياه
    Şimdi katil vücudu parçalara ayırıyor. Ve parçaları kurbanlarına zorla yediriyor. Open Subtitles يقطّع القاتل جثة إلى قطع ويجبر ضحاياه على أكلها
    Anlamadın. "Güzellik dünyanın bir lanetidir." Carver kurbanlarına bunu söyler. Open Subtitles "جمال لعنة على العالمِ." ذلك الذي يَقُولُ النَحاتَ إلى ضحاياه.
    Bütün seksüel psikopatlarda olduğu gibi Jacob da kurbanlarına tamamen sahip olma fikrine takıntılı. Open Subtitles وكما حال جميع المجرمين الجنسيين عديمي المشاعر جيكوب مهووس بشكل كامل بفكرة الاستحواذ الكامل على ضحاياه
    Sis bombası kullanıp kurbanlarına kapıyı açtırıyor. O adam benim kapımı çaldı. Open Subtitles يستعمل القنابل الدخانية لجعل ضحاياه يفتحون الباب
    Bu onu, kurbanlarına zorla tecavüz edip onları aşağılayan ve travmaya sokan tecavüzcülerden ve saldırıları rastgele ve hunharca yapan acımasız cinsel sadistlerle, öfkeli misillemeci tecavüzcülerden ayırıyor. Open Subtitles وهذا يختلف عن المغتصب الفارض لسيطرته والذي يحاول ان يذل ويصدم ضحاياه ويختلف عن المغتصب الانتقامي والسادي الجنسي
    Davranışlarının daha çok savaş kurbanlarına benzediğini belirtiyorlar. Open Subtitles لقد قالوا ان سلوكها كان اشبه بسلوك ضحايا الحرب؟
    O bisikletli hastalık kurbanlarına bayıldım. Vay. gerçekten mi? Open Subtitles لقد اعجبتني تلك النساء اللواتي كن ضحايا ويقودون الدرجات حقا؟
    - Sizi anlıyorum, ben de bir anneyim ama kocanızın kurbanlarına karşı yükümlüyüm. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك بما أّنّني أم أيضا ، ولكن أنا لديّ التزام تجاه ضحايا
    Genç bayan kurbanlarına daha çok ilgi gösteriyor... ve onlar için bıçak kullanıyor. Open Subtitles ؟ انه يهتم بشكل خاص لضحاياه الإناث الصغيرات بالعمر
    Dünyadaki uyuşturucu kurbanlarına para toplamak için 36 saat boyunca buradayız. Open Subtitles نحن هنا ل36 ساعةِ لجَمْع المالِ لضحايا المخدرِ في جميع أنحاء العالم.
    kurbanlarına yapacak yeni bir şey bulamayacakları zaman gelecek mi? Open Subtitles اتَعتقدُ بأنّ اختراعاتهم الجديدةَ مَع ضحاياهم ستنتهي؟
    kurbanlarına bak: 50'li ve 60'lı yaşlarda zengin erkekler. Open Subtitles أحتيال , سرقة , أختلاس أنظر إلى ضحاياها , أثرياء بين الخمسينات والستينات
    kurbanlarına tavsiye verebildiğine göre, cidden müstehzi birisin herhalde. Open Subtitles لا بد أنك ساخر بارع لتُسدي نصائح لضحاياك.
    Dr. Nolan'ın incelediği ikinci katil kurbanlarına böyle yapardı. Open Subtitles هذا القتل الثاني الذي وصفته في الكتاب هذا ما فعله بضحاياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus