Anlıyorsun ya, aracın kiralandığı şirketin adıyla, kurbanlardan birinin soyadı aynı... | Open Subtitles | إذ تبين بأنّ أحد الضحايا لديه اسم العائلة عينه للرجل الذي يدير الشركة التي أجّرت السيارة |
kurbanlardan birinin iş yerinde kavgaya karıştığı söylentileri var. | Open Subtitles | هناك تخمينَ بِأَنَّ هذا تحقيق شرطةِ سَيَبْدأُ... مَع أحد الضحايا إشتركَ في نزاعِ مكتبِ، |
Yada belki de diğer zanlılardan birinin Lee'yi vurmak için iyi bir sebebi vardı yada kurbanlardan birinin silahı vardı. | Open Subtitles | أو ربما أحد المجرمين الآخرين (كان لديه سبباً ليطلق النار على (لي أو ربما كان أحد الضحايا لديه مسدس, أيضاً |
- Devriyeden bir şey çıkmadı, ama kurbanlardan birinin kimliğini öğrendik. | Open Subtitles | لا جديد من الوحدات ولكننا استطعنا التعرف على احد الضحايا |
28 yaşında ve kurbanlardan birinin ağabeyi. | Open Subtitles | عمره 28 عاما، شقيق احد الضحايا |
kurbanlardan birinin kullandığı tren hattı için alınmış. | Open Subtitles | لنفس خط سكة الحديد الذي كانت تستعمله إحدى الضحايا |
Bay Garabedian, kurbanlardan birinin babası, suç duyurusunda mı bulundu? | Open Subtitles | قلت أن أحد الضحايا قدّم شكوى جنائية؟ |
kurbanlardan birinin babası Cassie'yle ikimizin önünde kendini kesti. | Open Subtitles | إبن أحد الضحايا جرح نفسه " أمامي أنا و " كاسي |
Acı olan ise bulunan kurbanlardan birinin gizli görevde olan bir polis memuru olması. | Open Subtitles | بكل أسف يمكننّا الآن أن نؤكد" "أن أحد الضحايا كان ضابط شرطي متخفي الذي" ."قتل أثناء أداء واجبه |
Tony kurbanlardan birinin masasında bir kartvizit buldu. | Open Subtitles | حسنًا،(طوني) عثر على بطاقة عمل في مكتب أحد الضحايا |
Reddington'un kaynaklarına göre, kurbanlardan birinin kardeşi var, Ryuu Fujimoto, | Open Subtitles | (الآن ، وفقاً لمصادر (ريدينجتون (أحد الضحايا كان لديه أخ يُدعى (ريو فوجيموتو |
Ve dün biriyle tanıştık, kurbanlardan birinin annesi. | Open Subtitles | وقابلنا واحده بالامس والدة احد الضحايا |
kurbanlardan birinin Marlo hakkında kötü konuştuğunu, onun da içerlediğini söyledi. | Open Subtitles | قال أن احد الضحايا تحدّث بالسّوء عن السيد (مارلو) |