"kurmanın" - Traduction Turc en Arabe

    • للتواصل
        
    • تكوين
        
    Ne yapman gerekiyor biliyor musun? Konuşun. Bu iletişim kurmanın sağlıklı bir yolu. Open Subtitles أتعلمي ما الذي عليكِ فعله تحدثوا عن الأشياء ، أنها طريقة صحية للتواصل
    Fakat koltuklarına uzanmış ebeveynler çocuklarıyla iletişim kurmanın en iyi yolunun mesajlaşma olduğunu biliyor. TED لكنّ الآباء في هذه الغرفة يعرفون حقاً أنّ الرسائل النصية هي أفضل الوسائل للتواصل مع أبنائهم.
    Benim için insanlarla en temel iletişim kurmanın yollarından biri, inancımdır. TED بالنسبة لي، واحدة من الطرق الأساسية التي وجدتها للتواصل مع الناس هي من خلال إيماني.
    Kullanmayacağın bir ekip kurmanın anlamı nedir? Open Subtitles ما فائدة تكوين فريق إن لم تكن ستستخدمه؟
    Kullanmayacağın bir ekip kurmanın anlamı nedir? Open Subtitles ما فائدة تكوين فريق إن لم تكن ستستخدمه؟
    Daha sonra eşini bir kenara alıp iletişim kurmanın bir yolunu bulacağım. Open Subtitles و بعدها آخذ زوجته، و أبحث عن طريقة للتواصل معهما.
    Onunla iletişim kurmanın bir yolu var mı? Open Subtitles ليس لديك أية وسيلة على الإطلاق للتواصل معها؟
    Bu makineyle iletişim kurmanın tek yoluydu. Open Subtitles كانت تلك الطريقة الوحيدة للتواصل مع الآلة
    Allahtan Debie ile iletişim kurmanın tek yolu... konuşmak değil. Open Subtitles لحسن الحظ التحدث لـ ديبي ليست الطريقة الوحيدة للتواصل معها هنا
    Genç kadınları bu kulübeye getirip gerçek dünyayla iletişim kurmanın ya da geri dönmenin mümkün olmadığını söyleyen sapık bir oduncu olmadığını nereden bilelim? Open Subtitles كيف لا نعرف أنك لست معتوه يقود النساء إلى كوخه حيث لا طريقة للتواصل لا عودة للعالم الحقيقي
    Bazen, biriyle iletişim kurmanın yolu onu düşünmeyi bırakıp kendine odaklanmaktır. Open Subtitles احيانا افضل طريقة للتواصل مع احدهم هي بالتوقف عن التفكير بهم و التركيز على نفسك
    Bu iletişim kurmanın sağlıklı bir yolu değil. Bilmiyorum. Open Subtitles أمي ، فهمتُ هذا ، هذه ليست الطريقة الصحية للتواصل
    Ve onunla iletişim kurmanın tek yolu onu çağırmak olacaktır. Open Subtitles والطريقه الوحيده للتواصل معه هــى الإستــدعــاء.
    Diğer taraf yok olmadan önce atalarıyla iletişim kurmanın bir yolunu bulmuşlar. Open Subtitles للتواصل مع سالفاتهن على الجانب الآخر قبل زواله.
    İletişim kurmanın tek yolu cazdı. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتواصل .كانت عبر موسيقى الجاز
    İşin yapıldığını onaylamak için sana onunla iletişim kurmanın bir yolunu vermiş olmalı. Open Subtitles لابٌد أنها أمدتك بطريقة للتواصل معها لتُؤكد لها قيامك بالمُهمة
    Umarım onunla bağ kurmanın bir yolunu bulabilirim. Open Subtitles آمل أن أجد يوما ما طريقة للتواصل معه
    Ama tüm bu kahramanca şeyler Herkül, başka bir aile kurmanın kesinlikle iyi bir yolu değil. Open Subtitles (هرقل) فإنها ليست الطريق الأمثل لبدء تكوين عائلة
    Yeni arkadaşlıklar kurmanın ne kadar zor olduğunu bilirim. Open Subtitles أعلم صعوبة تكوين صداقات جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus