Belki de gerçek hata Kurtarıcının kendine engel olmasıdır | Open Subtitles | ربّما كان الخطأ الحقيقيّ هو إبقاء عبء المخلّص لنفسك |
Açıkçası, Kara Peri ile savaşması gereken Kurtarıcının ben olduğumu sanmıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أعتقد أنّي أنا المخلّص التي يفترض أنْ تقاتل الحوريّة السوداء |
28 yaşına gelince Kurtarıcının inandığından emin olmalısın. | Open Subtitles | بعد ثمانيةٍ و عشرين عاماً، عليكَ التأكّد أنّ المخلّصة تصدّق. |
Kurtarıcının kaderinin gerçekleşip gerçekleşmeyeceğiyle ilgileneceğini düşünmemiştim. | Open Subtitles | ما ظننتك تبالي إنْ لاقت المخلّصة مصيرها أو لا |
- Kurtarıcının ağır yük taşımaması gerekir. | Open Subtitles | المنقذ يجب أن يسافر خفيفا |
Yani tüm o, "Bir Kurtarıcının Doğması" saçmalığı mı? | Open Subtitles | أتعني هراء "تاريخ المنقذ"؟ |
Marge ve çocukların küçücük bir odada sıkıştığını bilerek uyumak çok zor, ama gizemli Kurtarıcının mezarı o kadar rahat ve serin ki - | Open Subtitles | يصعب النوم بمعرفتي أن (مارج) والأطفال عالقين معي ، و المكان جميل وبارد هنا في قبر المخلّص الغير معروف - الغير معروف؟ |
Bu Kurtarıcının kaderi. | Open Subtitles | هذا هو قدر المخلّص |
Kurtarıcının annesine ihtiyacı var. | Open Subtitles | المخلّصة تحتاج لوالدتها. |
Şimdi Kurtarıcının, kurtarılması gerek. | Open Subtitles | والآن المنقذ... يحتاج الانقاذ |