"kurtardığım için" - Traduction Turc en Arabe

    • لإنقاذي
        
    • على إنقاذ
        
    • على إنقاذك
        
    • على انقاذ
        
    • على إنقاذكِ
        
    • على إنقاذى
        
    Bana borçlusunuz ama sizi onuncu kez kurtardığım için değil. Open Subtitles حسناً . لكنك تدينني بواحدة وليس لإنقاذي لك للمرة العاشرة
    Dünyayı tekrar kurtardığım için böyle mi teşekkür ediyorsunuz? Open Subtitles هذا الشكر الذي أحصل علية لإنقاذي العالم ثانية؟
    Bir ay sonra hayatını kurtardığım için bana mektupla teşekkür edip kendini vurdu. Open Subtitles أرسلَ إليّ رسالةً يشكرني فيها على إنقاذ حياته ومن ثمَّ أردى نفسه قتيلاً
    Seni kurtardığım için bana hiç teşekkür etmedin. Open Subtitles أنت لم تأت إلي أبداً لتشكريني على إنقاذ حياتك
    Umarım pek takmazsınız hayatınızı kurtardığım için teşekkür etmek istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles آمل أنكم لا تمانعون، لكني استنتجت أنكم تريدون شكري على إنقاذك حيواتكم.
    Hayatını kurtardığım için teşekkür etmeyi bile unuttu. Open Subtitles لدرجة انه نسى ان يشكرنى على انقاذ حياته.
    Ve seni ölümden on defa kurtardığım için değil. Open Subtitles وليس لإنقاذي لك للمرة العاشرة المرةالتاسعة.
    Hayat kurtardığım için suçlayamazsın beni. Open Subtitles لا يمكنك أن تنتقدني لإنقاذي الأوراح.
    Seni kurtardığım için özür dilerim. Open Subtitles , لقدْ نسيت أنا آسفٌ لإنقاذي مؤخرتكَ
    - Hayatını kurtardığım için mi? Open Subtitles على الرُحب والسعه لإنقاذي حياتك
    Yani sen, dumandan ölmek üzere olan kadını kurtardığım için, bana kızgın mısın? Open Subtitles rlm; هل وبختني للتو، لإنقاذي البطلة rlm;
    Bildiğin gibi herkesin kıçını kurtardığım için. Open Subtitles أتدري ما أعنيه؟ مكافأة لي على إنقاذ حياة الجميع؟
    Dünyayı kurtardığım için bir parti veriyorlar. Open Subtitles لقد أقاموا لي حفلة كبيرة ليشكرونني على إنقاذ العالم
    Daha çok herkes alternatif bir evrende sıkışmışken günü kurtardığım için bir minnettarlık ifadesi. Open Subtitles أشبه برمز للامتنان على إنقاذ الموقف حين علق الجميع في عالَمٍ موازٍ
    Kendini asmaktan seni kurtardığım için teşekkür etme şeklin mi? Open Subtitles أهذه طريقتك لتشكرني على إنقاذك
    Hayatını kurtardığım için üzgünüm. Yeniden. Open Subtitles آسفة على إنقاذك مرة أخرى
    Hayatımı kurtardığım için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً على إنقاذك حياتي.
    Hayatını kurtardığım için teşekkür etmeyi bile unuttu. Open Subtitles لدرجة انه نسى ان يشكرنى على انقاذ حياته.
    Biliyor musun, bana bir kere bile seni kurtardığım için teşekkür etmedin. Open Subtitles تعرف انت لم يسبق لك ان شكرتني على انقاذ حياتك
    Bilmem ki, hayatını kurtardığım için olabilir mesela. Open Subtitles لا اعلم. ربما على انقاذ حياتك ؟
    Seni kurtardığım için. Open Subtitles على إنقاذكِ
    Hayatını kurtardığım için teşekkür ediyorsun. Open Subtitles على إنقاذى لحياتك اللعينة هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus