"kurtarmak istiyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يريد إنقاذ
        
    • تريدين إنقاذ
        
    • تريد إنقاذ
        
    • تريدين انقاذ
        
    • تريد انقاذ
        
    • تريد أن تنقذ
        
    • يريد أن ينقذ
        
    • يريد أنقاذ
        
    • التأمينُ على الخطّافِ
        
    Herkes çevreyi kurtarmak istiyor. Ben her gün ağaç görüyorum yahu! Open Subtitles الكل يريد إنقاذ الطبيعة وأرى الأشجار كل يوم
    - Herkesi kurtarmak istiyor ama... - Kiminle yatıp kalktığı umrumda değil. Open Subtitles يريد إنقاذ الجميع لكن لا آبه إن كان فاشلاً
    Yalnız yapamam bunu. Halkını kurtarmak istiyor musun istemiyor musun? Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بمفردي هل تريدين إنقاذ قومك أم لا؟
    Bak, haberlerde yalan söylediğin için kendini suçlu hissetmen ve dünyayı kurtarmak istiyor olman bunu başarabileceğimiz anlamına gelmez. Open Subtitles انظر، لمجرّد شعوركَ بالذنب بسببِ كذبكَ في الأخبار و أنكَ تريد إنقاذ العالم فلا يعني أننا نستطيعُ تحقيقه -بل نستطيع.
    - Kabineyi kurtarmak istiyor musun? Open Subtitles هل تريدين انقاذ الحكومة؟
    Carla durdurdu. Bebeği kurtarmak istiyor. Open Subtitles كارلا أغلقت الامر , انها تريد انقاذ الصغير
    Belki. De hayatını kurtarmak istiyor, sonlandırmanı değil. Open Subtitles ربّما تريد أن تنقذ حياتك , لا أن تنهيها
    İnsanlığı kurtarmak istiyor, cezalandırmak değil. Open Subtitles انه يريد أن ينقذ الإنسانية، وليس معاقبة ذلك.
    O eski beni kurtarmak istiyor, 36 yıl önceki halimi, ...bu da demek oluyor ki ben var olmayacağım. Open Subtitles إنه يريد إنقاذ نسختي الماضية قبل 36 عاما مما يعني بأنني سأكف عن التواجد
    Sırf cinayeti çözmek istemiyor aynı zamanda Chicago'yu da kurtarmak istiyor. Open Subtitles إنه لايريد فقط حلّ جريمة القتل إنه يريد إنقاذ شيكاغو كلها بنفسه
    Bence hala hayat kurtarmak istiyor. Open Subtitles أظن أنه ما زال يريد إنقاذ الناس.
    Arkadaşlarını kurtarmak istiyor musun, istemiyor musun? Open Subtitles إما أنك تريدين إنقاذ أصدقائكِ أو لا.
    Bebeğini kurtarmak istiyor musun? Open Subtitles هل تريدين إنقاذ جنينك ؟ أليس كذلك ؟
    Aileni kurtarmak istiyor musun? Open Subtitles هل تريدين إنقاذ عائلتك؟
    Evliliğimizi kurtarmak istiyor musun? Open Subtitles هل تريد إنقاذ زواجنا ؟
    - Onu kurtarmak istiyor musun? Open Subtitles -ألا تريد إنقاذ صديقك ؟
    Priscilla'yı kurtarmak istiyor musun, istemiyor musun? Open Subtitles هل تريد إنقاذ (بيرسيلا) أم لا ؟
    Bu hayatı kurtarmak istiyor musun Stevens? Open Subtitles هل تريدين انقاذ حياته يا (ستيفنز)؟
    Kilisedeki Amy onun ruhunu kurtarmak istiyor. Open Subtitles إيمي من الكنيسة تريد انقاذ روحه
    Kıçını kurtarmak istiyor musun? Open Subtitles هل تريد أن تنقذ نفسك ؟
    O da mağarayı kurtarmak istiyor. Radburn'ün kazılarında benim gözüm oldu. Open Subtitles يريد أن ينقذ الكهف أيضاً هو بمثابة عيني
    Murphy insanlığı onları... ..zombi/insan haline getirerek kurtarmak istiyor. Open Subtitles مورفي يريد أنقاذ البشرية بواسطة تحويلهم إلى مزيح بشري/زومبي
    2 milyonu kurtarmak istiyor. Open Subtitles يَزْحفُ التأمينُ على الخطّافِ ل2 .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus