Bir sürü de polis var ama. Bu araçtan kurtulmamız gerek. | Open Subtitles | بالاضافة للكثير من رجال الشرطة يجب علينا التخلص من هذه الأغراض |
Bir sürü de polis var ama. Bu araçtan kurtulmamız gerek. | Open Subtitles | بالاضافة للكثير من رجال الشرطة يجب علينا التخلص من هذه الأغراض |
Tek yapmamız gereken yarayı eksize edip ölü dokudan kurtulmamız. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو التخلص من الانسجة السوداء |
Evet, ama daha önce Profesör Moriarity'den kurtulmamız gerekmez miydi? | Open Subtitles | نعم,ولكن ألا يجب ان نتخلص اولا من الأستاذ مورياتى ؟ |
Şu adam neler olup bittiğini öğrenmeden ondan kurtulmamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يجب أن نتخلص من هذا الرجل قبل أن يكتشف ماذا يحدث ؟ |
Sanırım çok ağırız. Gereksiz şeylerden kurtulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحن ثقيلون جداً، علينا أن نتخلّص من أيّ شيء لا نحتاجه |
Eğer bu onlardan kurtulmamız anlamına geliyorsa buna değer. | Open Subtitles | إن كان يعني التخلّص منهم، فهو يستحّق أيًا كان الثمّن. |
Ama sana yalnız gelmeni söylemiştim. Onlardan kurtulmamız gerekecek. | Open Subtitles | طلبت منك أن تأتي وحدك سيكون علينا التخلص منهم |
Haklarında ne dersen de, itiraf etmeliyiz, onlardan kurtulmamız imkansız. | Open Subtitles | مهما تقول عليهم لابد أن أعترف بالأمر لا تستطيع التخلص منهم |
Tamam, şimdi bu cesetten kurtulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً ما علينا فعله الآن هو التخلص من الجثه |
Önce şu boyunduruklardan kurtulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لكن يجب علينا أوّلاً التخلص من هذه المقابض |
Bir de o heriften kurtulmamız lazım, değil mi? | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو التخلص منه، أليس كذلك؟ |
Kızlardan kurtulmamız gerektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم مثلما أعلم أن علينا التخلص من هؤلاء الفتيات |
Tıpkı Javed'in öğrendiği gibi. O gereğinden fazlasını öğrendi, bizimde ondan kurtulmamız gerekiyordu. | Open Subtitles | تماما كما عرفها جافيد لقد تدخل وكان لابد أن نتخلص منه |
Ondan kurtulmamız lazım. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتخلص منه يا رجل. دعنا نلقه في النهر. |
Ayrıca konuştuk ve o silahtan kurtulmamız gerektiğine karar verdik. | Open Subtitles | وقد تكلمنا بالأمر وقررنا أن نتخلص من المسدس |
Elimizde fırsat varken kitaptan kurtulmamız gerekirdi. O şeyin içinde ne olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | انظري ، كان يجب أن نتخلص من الكتاب ونحن لدينا الفرصة ، نحن لا نعرف ما بداخل هذا الشيء |
Aman Tanrım! O haklı. Cesetten kurtulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | يا إلهي،إنه مُحق علينا أن نتخلص من الجثة |
Noel'i öldürmeden ondan kurtulmamız şart. | Open Subtitles | يجب أن نتخلص منها قبل أن تقتل عيد الميلاد |
Onlardan hemen kurtulmamız gerek. | Open Subtitles | علينا بأن نتخلّص منهم .وعلينا بأن نقومَ بذلك الآن |
Aman tanrım. Bu sersemlerden kurtulmamız gerek. | Open Subtitles | يا إلهي، علينا التخلّص منهم قريباً |
O zaman çamurdan kurtulmamız lazım. | Open Subtitles | ثم لدينا فقط للتخلص من الوحل، أليس كذلك؟ |
Teto'nun mekanında buluşalım. kurtulmamız gereken çöpler var. | Open Subtitles | (قابلني عند منزل (تيتو لدينا قمامة يجب التخلصُ منها |
Bu postları istifleyip, tekneden kurtulmamız gerek. Gidelim! Emredersiniz Yüzbaşı. | Open Subtitles | ـ ونتخلص من القارب، هيّا بنا ـ أجل، يا كابتن |
Buradan kurtulmamız için gereken tek şey bu. | Open Subtitles | ذلك كل ما نحتاجه لإخراجنا من هنا |