"kurtuluyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • سأتخلص
        
    • أتخلص
        
    • أتخلّص
        
    • سأتخلّص
        
    Ama bugün şu hemşireden kurtuluyorum sen de şu andan itibaren kendini işine vereceksin. Open Subtitles لكننى سأتخلص من تلك الممرضة اليوم ومن الآن فصاعداً ستلتزمين بوظيفتكِ
    Ama bugün şu hemşireden kurtuluyorum sen de şu andan itibaren kendini işine vereceksin. Open Subtitles لكننى سأتخلص من تلك الممرضة اليوم ومن الآن فصاعداً ستلتزمين بوظيفتكِ
    Gelecek çarşamba kurtuluyorum bu alçı kozadan. Çok kötü Jeff. Open Subtitles الأربعاء القادم سأتخلص من هذة الشرنقة اللعينة
    - Temizlik. Simon Elder'ın verdiği ne varsa kurtuluyorum. Open Subtitles أتخلص من كل شيء أعطانياه سايمون ايدر أو مايشابهه
    Bu düzenin dengesini bozanlar için geliyor ve onlardan kurtuluyorum. Open Subtitles دوري بأن أذهب لهؤلاء الذين يُخالفون النظام... و أتخلص منهم.
    Sihirden kurtuluyorum. Her şeyi mahvediyor. Beni durduramazsın. Open Subtitles أتخلّص مِن السحر فهو يفسد كلّ شيء و لا تستطيعين إيقافي.
    İlk olarak bu balonlardan kurtuluyorum. Open Subtitles أولاً، سأتخلّص من هذه البالونات.
    Gelecek çarşamba kurtuluyorum bu alçı kozadan. Çok kötü Jeff. Open Subtitles الأربعاء القادم سأتخلص من هذة الشرنقة اللعينة
    Bu haplardan ve Harry Grey'den sonsuza dek kurtuluyorum. Open Subtitles سأتخلص من هذه الحبوب، سأتخلص من هاري جاري للأفضل.
    Bir şeylerden kurtuluyorum, büyük ihtimal para karşılığı satacağım. Open Subtitles لذا انا سأتخلص من بعض المـادة و نحن ربمـا سنبيع هذا بالمال
    Artık değil. Bu şeyden kurtuluyorum. Open Subtitles ليس بعد الآن سأتخلص من هذا الشيء
    Ama şimdi hepsinden kurtuluyorum. Senden de! Open Subtitles ولكن سأتخلص من كل شئ ومنك أنت
    Bundan kurtuluyorum. Open Subtitles سأتخلص مما أنا فيه
    Sadece, piyasa tıkırındayken bazı seçimli maddelerden kurtuluyorum. Open Subtitles فقط أتخلص من بعض الأغراض والسوق في حالة جيدة
    Vazgeçme büyüsünden kurtuluyorum. Open Subtitles أتخلص من تعويذة التَّخلي عن القدرات
    Sadece bazı eski şeylerden kurtuluyorum. Open Subtitles نعم فقط أتخلص من بعض الأغراض القديمة
    William, açıkça görülüyor ki biletimden kurtuluyorum. Open Subtitles ويليام من الواضح بأنني أتخلص من التذكرة
    - Şu öz geçmişlerden kurtuluyorum. Open Subtitles إنني أتخلص من هذه السير الذاتية
    Sorundan uzak olmak için okulda bana sorun çıkaracak her şeyden kurtuluyorum. Open Subtitles لتجنّب الإغراء، أنا أتخلّص من كلّ الأشياء التي يمكنها أن تجعلني أقع بمشكلة في المدرسة.
    'Ben de tüm endişe ve sıkıntılarımdan kurtuluyorum' Open Subtitles أنا أتخلّص من جميع ما يقلقني و يضغط عليّ
    Sonra da denize atıp kurtuluyorum onlardan. Open Subtitles بعد ذلك أتخلّص منها رمياً في البحر
    Tüm mobilyalarımdan kurtuluyorum. Open Subtitles -أجل، سأتخلّص من كل أثاثي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus