"kurucuları" - Traduction Turc en Arabe

    • صانعي
        
    • مؤسسي
        
    • مؤسسوا
        
    • المؤسسون
        
    • مؤسسين
        
    • المؤسسين
        
    Uzay Yolcuları ile Cehennem Kurucuları arasında büyük bir fark vardır. Open Subtitles هناك إختلاف شاسع بين مسافري الفضاء "و" صانعي الجحيم
    Cehennem Kurucuları nasıl parti yapılacağını bilir. Open Subtitles يعرف صانعي الجحيم كيف يستمتعون
    Öncelikle, Ulusal Cumhuriyetçiler, partinin Kurucuları Adams ve Clay'in takipçileri. Open Subtitles في البداية كان هناك جمهوريون تابعاً لـ آدمز وكلاي وهم مؤسسي الجماعة
    "Eğer TPB Kurucuları beraat ederlerse, bu internet özgürlüğü için zafer olacaktır." Open Subtitles 'إذا تمت تبرئة مؤسسي موقع 'قراصنة الخليج" "فسيكون ذلك إنتصارا لحرية الانترنت
    Tüm dehalarına rağmen ulusumuzun Kurucuları tek bir virüsün sadece ülkemizin değil dünyanın %90'ını yok edeceğini tahmin edememişler. Open Subtitles بكل ذكائهم، مؤسسوا مؤسستنا لم يستطيعوا تخيل يومًا عندما يستطيع فيروس وحيد محو
    Bu ülkenin Kurucuları bunun çok iyi farkındaydı. Open Subtitles كَان الآباء المؤسسون لهذه البلادِ مدركين لهذا
    Bu ülkenin Kurucuları bunun çok iyi farkındaydı. Open Subtitles آباء مؤسسين هذه البلادِ كَانتْ مدركة جيداً هذه.
    Mesela Fiverr.com. Kurulduktan haftalar sonra Kurucuları ile tanıştım ve şimdi, iki sene içerisinde... Beş dolar için ne yapardınız? TED قد قابلت هؤلاء المؤسسين بعد أسابيع فقط من إطلاق الموقع, والآن, بعد عامين, ماذا قد تفعل بخمسة دولارات؟
    Hoş geldiniz, Cehennem Kurucuları. Open Subtitles مرحى, يا صانعي الجحيم
    Hoş geldiniz, Cehennem Kurucuları. Open Subtitles مرحباً, صانعي الجحيم
    Cehennem Kurucuları, hadi oynayalım! Open Subtitles ! صانعي الجحيم، دعونا نلعب
    Bu, "Cehennem Kurucuları" müzesi gibi. Open Subtitles "وكأنه متحف "صانعي الجحيم
    Aslında, şirketimizin Kurucuları Chris, Robbie ve ben 15 yıl önce Birleşmiş Milletlerde tam bu soruyla ilgili bir konferans sunarlerken tanıştık. Uyduları insanlığa yardım etmek için nasıl kullanırsın? TED الحقيقة أن مؤسسي الشركة كريس وروبل وأنا التقينا منذ 15 سنة بالأمم المتحدة خلال تنظيمها لمؤتمر حول السؤال التالي: كيف يمكن لاستخدام الأقمار مساعدة البشرية؟
    Bu araştırmanın Kurucuları hiçbir suretle benim bugün burada durup 75 yıl sonra, size bu araştırmanın hâlâ sürdüğünü söyleyeceğimin hayalini bile kurmamışlardır. TED مؤسسي هذه الدراسة لم يتصوروا في أقصى طموحاتهم أنني سوف أقف هنا اليوم، بعد مرور 75 عاما، لأقول لكم أن الدراسة لا تزال مستمرة.
    Prudence Prufrock ve Ezekial Gallows. Coolsville Akademisi'nin Kurucuları. Open Subtitles "برودنس بريفروك و إيزيكال غالوز" مؤسسي كلية "كولزفيل" الأكاديمية
    Bu film, Pirate Bay Kurucuları Gottfrid Svartholm Warg, Fredrik Niej ve Peter Sunde'yi anlatmaktadır. Open Subtitles هذا الشريط يتّبع مؤسسي موقع القراصنة "غوتفريد سفارتهولم"،"فريدريك نيج" و "بيتر ساندي"
    Bu kasabanın Kurucuları cadı avcılarıydı. Open Subtitles مؤسسوا هذه المدينة كانوا صيادي السحرة.
    - Cephe'nin Kurucuları. Open Subtitles -إنهم مؤسسوا "الجبهة ".
    Ülkenin Kurucuları peruk takmıyor muydu? Open Subtitles ألم يرتد الآباء المؤسسون جميعهم شعر مستعار؟
    Bay Lyndall ve Bayan Bell Riley County Çay Partisi Ekspresi'nin Kurucuları ve başkanları. Open Subtitles السيد لاندال والآنسة بيل هم المؤسسون المشاركون
    Yeni demokrasinin Kurucuları. Open Subtitles مؤسسين لديمقراطية جديدة
    Ama Amerika'nın Kurucuları bu hakkın bizim gibi iki barbarın eline geçeceğini hiç düşünmemiştir. Open Subtitles الحقيقه أن لا أحد من الأباء المؤسسين فكر في أنتساب زوجين من الوثنيين مثلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus