"kutsal kâse" - Traduction Turc en Arabe

    • الكأس المقدسة
        
    • الكأس المقدسه
        
    • الكأس المقدّسة
        
    • الكأس المقدس
        
    Kutsal Kâse'nin seni seçtiğinin kanıtı. Open Subtitles إنها الدليل على أن الكأس المقدسة قد اختارتك
    Hâlâ bir sonraki Kutsal Kâse Savaşı'nda kazanmayı bekliyorum. Open Subtitles ولا أزال أتوقع النصر في حرب الكأس المقدسة التي تلي هذه
    Kutsal Kâse Savaşı unvan ve çevrenin bir şey ifade etmediği yetenek üstüne bir dövüş. Open Subtitles إذن فإن حرب الكأس المقدسة معركة تعتمد على القدرات وحدها، حيث لا معنى للألقاب والنفوذ
    Robert. Sana Kutsal Kâse'nin bir kap olduğunu mu söyledi? Open Subtitles (روبرت)، هل كان يخبرك أن (الكأس المقدسه) عباره عن (فنجان)؟
    Lütfen, Sauniére Kutsal Kâse'nin yerini bildiğini mi sanıyordu? Open Subtitles أرجوك ، هل إعتقد (سونيير) إنه عرف مكان (الكأس المقدسه
    Evet, Kutsal Kase'yi bulmanıza yardımcı olacağım. Open Subtitles نعم , أنا أستطيع أن أساعدكم لتجدوا الكأس المقدّسة
    Çok uzun zamandır arıyoruz. Kutsal Kase'yi bulmak gibi bir şey. Open Subtitles انه ، لقد كنّا نبحث منذ الآزل والآن لقد وجدنا الكأس المقدس
    Bu yüzden önceki Kutsal Kâse Savaşlar'ını kaybettiler. Open Subtitles وذلك سبب خسارتهم في حروب الكأس المقدسة السابقة
    "Kutsal Kâse antik Roslin'in altında bekliyor." Open Subtitles "الكأس المقدسة تنتظر تحت خط الوردة القديم"
    Sauniére seni Kutsal Kâse'nin sırrının muhafazasına yardım etmen için istemedi. Open Subtitles سونيير" لم يُرد منك أن تساعدي" (في حماية سر (الكأس المقدسة
    Kutsal Kâse'nin seni kurtaracağına eminim. Open Subtitles كلي ثقة بأن الكأس المقدسة سوف تنقذك
    Tohsaka Tokiomi'nin zaferini garantilemek için gelecek Kutsal Kâse Savaşı'na katılacağım. Open Subtitles إذن، سأشارك في حرب الكأس المقدسة
    Kutsal Kâse Savaşı da böyle başlamış. Open Subtitles تلك كانت بداية حروب الكأس المقدسة
    Kutsal Kâse'nin çağrılarına kulak vererek... cevap ver! Open Subtitles ،بالالتزام باستدعاء الكأس المقدسة ! إن كنت تقبل الإرادة والمنطق، فأجبني
    Kutsal Kâse'yi anlamak için, tatlım öncelikle Kutsal Kitabı anlamalısın. Open Subtitles لكى تستوعبى(الكأس المقدسه)يا عزيزتى.. يجب أولاً أن تستوعبى(الكتاب المقدس)
    Siz şimdi Kutsal Kâse'nin bir insan olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles أنت تقول أن (الكأس المقدسه) عباره عن شخص؟
    Şimdi, tatlım, Kutsal Kâse için Fransızca'daki kelime. Open Subtitles والآن يا عزيزتى الكلمه المرادفه للـ (الكأس المقدسه)بالفرنسيه
    Siz Londra'ya gelinceye kadar, Kutsal Kâse'yi ele geçirmiş olacağım. Open Subtitles قبل أن تصل إلى (لندن) ستكون بحوزتى (الكأس المقدسه)
    Tanrı adına, her biriniz yerlerde ölü olarak yatıncaya... ..ve Kutsal Kase, ... ..Tanrı'nın seçtiği kişilere dönünceye dek... ..savaşımız sürecek. Open Subtitles بإسم الله نحن لن نوقف المعركة حتى تموتوا جميعاً و الكأس المقدّسة
    Siz Kutsal Kase'nin koruyucuları mısınız? Open Subtitles هل أنتم مراقبى الكأس المقدّسة ؟
    Evet, biz Kutsal Kase'yi arıyoruz. Open Subtitles نعم ، نحن نبحث عن الكأس المقدّسة
    Görevde sadece bir şeyi ararsın. "Kutsal Kase ve Maymun."olmaz yani. Open Subtitles ،المهمة هي شيء واحد ."إنها ليست مثل "الكأس المقدس والقرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus