"kutusunun" - Traduction Turc en Arabe

    • صندوق
        
    • علبة
        
    • لصندوق
        
    • بصندوق
        
    • علبه
        
    • صندوقها
        
    Güvenlik kutusunun içerisinde değerli bir şey var mı diye bakmalısın. Open Subtitles ينبغي ان تلقى نظرة عليها وتضعي الثمين منها في صندوق امانات
    Yürüyüşe falan çıkarsam diye bir de posta kutusunun altına koymuştum. Open Subtitles وأيضاً اضع علبة تحت صندوق البريد لأخذ منها حينما أذهب للجري.
    Erkek kutusunun dışında çıkmanın verdiği korku beni tamamen sarmıştı. TED وخرج هذا الخوف من صندوق الرجولة وغطاني بصورة كاملة .
    Ama modern toplumda bir insanın o aptal kutusunun kölesi olmadan yaşayabileceğine inanıyorum. Open Subtitles ولكن الشخص يستطيع أن ينجو في العالم الحاضر بدون أن يكون عبداً .. لصندوق غبيّ
    Gizemli sihir kutusunun asıl olayı da şuydu: 15 dolara 50 dolarlık sihir alın. TED وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر.
    Mükemmel bir şekilde çalışmadı ama yine de Pandora'nın kutusunun kapısını araladıklarını düşünüyorum. TED ولكنها لم تعمل بشكل خال من الأخطاء. ولكنني أعتقد بأنهم تمكنوا قليلاً من فتح غطاء صندوق باندورا.
    Puzzle kutusunun üstündeki resim gibi birşey. TED و الأمر كما الصورة الإرشادية في صندوق لعبة أحجية الصور.
    "Postaneye girerken kalbim küt küt atıyordu ve sen orada, 237 numaralı posta kutusunun içinde duruyordun. Open Subtitles لقد كان قلبى يرتعش حين سرت داخل مكتب البريد و ها أنت ، ترقد فى صندوق رقم 237
    Şimdi de yılanlar ortaya çıkmasın diye yılan kutusunun üzerinde oturuyor. Open Subtitles الآن، هي تجلس على صندوق الأفاعي لذا هم لا يحصلون على وحيدين.
    Posta kutusunun önünde bekleyeceğiz ve dışarı çıktığında da... onu halıya sarıp köprüden aşağı atarız! Open Subtitles ننتظر عند صندوق بيرده ، وعندما يأتي للخارج نلفّه بسجادة ونرميه من فوق جسر
    Şimdi posta kutusunun yanında oturup paranın akmasını izleyeceğiz. Open Subtitles والآن نجلس بجانب صندوق البريد، ونشاهد الأموال وهي تتراكم.
    - Hayır, sadece o çeklerin bir şekilde posta kutusunun yolunu bulduğundan eminim diyorum, hepsi bu. Open Subtitles أنا فقط متأكدة من أن تلك الشيكات قد وجدت طريقها إلى صندوق البريد هذا كل شىء
    Sana bunları Penney'den gizlice aldığım kuş tüy yastıkların kutusunun üzerinde yazıyorum. Open Subtitles وانا أكتب هذا في صندوق تحت وسادتين ونصف والذي اشتريته سرا ً لنا
    O kasa kutusunun içindeki... para benim depozit param. Open Subtitles دفعة أولي من المال مقابل ذلك صندوق وديعة الأمان أنه ملكي
    Herkes senin gibi posta kutusunun önünde Chilton bülteninin gelmesini bekleyip, içeriğini 3 saniye içinde ezberleyemiyor. Open Subtitles ليس كل شخص يستطيع أن ينتظر بالخارج عند صندوق البريد لينتظر نشرة أخبار تشيلتن ويعرض المحتويات فورًا في ثلاث ثواني
    Bayım, kusura bakmayın ama eski bir bisküvi kutusunun hiçbir yasal yaptırımı yoktur. Open Subtitles سيدي مع كل احترامي ، صندوق قديم من البسكويت ليس عقداً قانونياً
    Daireleri içeren herhangi bir hesaplama olabilir: Soda kutusunun hacminden, uyduların yörüngelerine kadar. TED حسنا، كل حسابات تتضمن الدوائر، من حساب حجم علبة للصودا، إلى مدارات الاقمار الصناعية.
    Ya da o bizi bir balık gibi avlar, bu da bu konserve kutusunun sonu olur. Open Subtitles أو أنه سيدفع بطوربيد فى أمعائنا و يكتب بذلك نهاية علبة الصفيح هذه
    Onu parmak izleri getirdiği pizza kutusunun üzerinde. Open Subtitles بصمات أصابعه في جميع أنحاء علبة البيتزا التي سلمها
    Avm'nin yanındaki posta kutusunun anahtarını verdi. Open Subtitles أعطاني مفتاح لصندوق بريد بجوار المركز التجاري
    Boku yemiş vaziyettedir. Çünkü dili posta kutusunun içine sıkışmıştır. Open Subtitles و لقد أفسد الموضوع بالكامل لأن لسانه قد لصق بصندوق البريد
    Mısır gevreği kutusunun arkasındaki yazıya ne dersin? Open Subtitles ماذا عن ماذا عن خلفيه علبه الحبوب لا ؟
    Dün, ben de tam olarak öyle düşünmüştüm ama bu sabah, kutusunun gönderilmesini istedi. Open Subtitles كان ذلك بالضبط ما فكرت فيه لكن, هذا الصباح أرسلت في طلب صندوقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus